Résumé des souvenirs du 11 février 1919 par jour .... En ce qui concerne la photo qui, dans la dernière, il a présenté nos redricts de l'église assez mal après le déclenchement d'une grenade à l'intérieur pendant la guerre 1914-1918, nous pensons que nous faisons une chose utile et intéressante pour publier les souvenirs de Don Giovanni Battista Parish Priest de Castelnuovo Dalla 1911 à 1934 se retira du traitement des âmes en raison de la maladie.
Voci Amiche, avr, Magg, Jun, Lug, Needle. 1988
Les villageois n'oublient plus ce dramatique en mai 1916. Ils n'ont pas oublié,
Bien qu'ils aient su depuis un certain temps que l'Autriche organisait une violente attaque contre les montagnes entre Adige et Brenta.
CLAUDIO DENICOLO'
CLAUDIO DENICOLO' Chronique de la guerre
Vendredi 2 juillet 1915
Castelnuovo a un défilé sacré précieux et complet, acheté à l'époque napoléonienne par les soldats français qui y sont passés; Et que Dieu l'avait volé sait où.
Eh bien: ce célèbre défilé est entré dans le village aux mains des soldats; Des soldats, c'était aussi
enlevé. Country Life Mémoire de la guerre mondiale
Dans la propriété municipale ex -de Bellat, située à Via Trento, et qui restructure maintenant il y a un détail que peut-être que tout le monde ne sait pas. History Crumb
La triste circonstance de la mort récente de notre collègue citoyen, Roméo Androllo m'amène à une période d'histoire il y a plusieurs années. Argentine: Histoires de vie
Chers cousins ??
Linobrendolise-002a.jpg
De la gauche Cesare et Mario le jour de la première réunion.
Castelnuovo notizie n.2 dic 1997
Nous reprenons dans ces pages la mémoire d'un épisode qui a vu notre collègue protagoniste citoyen Giovanni Gozzer pendant la Seconde Guerre mondiale.
Dans ces pages, j'ai seulement essayé de résumer les souvenirs et les ajouts posthumes. Si j'ai décidé de ramener l'attention à ces années et à ces faits et de reconstruire une histoire qui ne concerne que l'auteur de ces lignes, ce n'était certainement pas pour les lecteurs qui ne sont pas là et qu'il n'y aura probablement jamais; ni pour un désir particulier d'utiliser le pronom à la première personne. J'ai juste essayé de me souvenir: me souviens surtout qui n'est plus là, mais avec moi, il a partagé ces temps et ces événements. D'une certaine manière, donnez-leur un moment de vie. Je me suis efforcé de dire les choses Awenute, de ressusciter les pensées qui accompagnaient les faits. S'il y a dans ces pages les inexactitudes référenables aux dates ou aux personnes ou dans des faits individuels, en prenant l'entière responsabilité de cela, je dois m'incliner aux limites mortelles de la mémoire.
La prison de Borgo
Trouvez un refuge
Départ dans l'obscurité
Tas de neige, dalles de glace
Mourant emprisonné à Sottzero? Deux vélos, quatre passagers
À 11 ans et demi, deux cyclistes arrivent ponctuellement. Ce sont Archimède Fiorese et Carlo Ferrari, les sauveteurs que nous attendons. Nous n'avons pas beaucoup de temps pour échanger des idées, ils ne parlent que de la mobilisation du gendarmerie Borgo, à la recherche des évasions; Valerio est maintenant considéré comme tel. Deux mots, courts messages, les deux amis partent en nous laissant un vélo, mon vieux Lagnano. Je les vois déjà évoluer rapidement vers le pont au-dessus du Torrentone qui descend de la Valsorda di Caoria et qui coule dans la Cia-Vanoi. D'entre eux seront déjà à Caoria. Immédiatement après nous bouger aussi.
Digression sur "fumée"
Salvation
Passé et présent Une cabane bivouac près du jardin
De la "Grande Guerre ›› L'Ortigara, avec le Karst et le Piave, reste l'un des noms les plus évoqués et les plus emblématiques.
Vittorio Gozzer Les dix commandements
Pour la documentation, nous rapportons la description des «Ten Commandements de Castelnovo» signés par Giuseppe Gerola, et publiés dans «The New Trentino ›› mardi 3 mai 1921.
Ce qui ces dernières années était la sacristie de l'Église paroissiale de Castelnovo, à l'origine, ce n'était rien de plus que la durée apsidale de la chapelle primitive: un petit compartiment rectangulaire, orienté, mais sans la saillie semi-circulaire, recouverte d'un coffre de croisière gothique avec une belle des côtes, et équipées de deux fenêtres archiatigues, parmi lesquelles l'ancien autel devait être érigé. Le petit loculum ajouté au nord correspond à son tour à l'ancienne sacristie.
Li diese commandements
Aux dix commandements du côté gauche, peut-être que les sept préceptes du côté droit correspondaient, pas encore en vue. Le texte court, complété par les comptines, est intéressant pour nous (en dehors du mouvement, expliqué à juste titre, du dernier commandement), également pour la signature linguistique dans laquelle il est dicté.
Grâce à un rapport du professeur Rasmo, nous savons aujourd'hui que les fresques sont le travail de Corrado Waider de Wtrubing, habitant à Bolzano, et mourut en 1515.
De la collection de Don Armando Costa Une grande famille
Depuis le jeudi 19 janvier, la boutique de la place a été rouverte comme une succursale de la famille coopérative, la vente de nourriture à Castelnuovo est devenue le monopole d'une seule entreprise. Une entreprise, cependant, bien divisée par des sociétés privées ordinaires.
La coopérative Castelnovo est aujourd'hui une entreprise en plein essor, grâce également au dynamisme des entrepreneurs, Gestive Albino Ghilardi. Les états financiers de 1988 ont clôturé avec un chiffre d'affaires de plus de six cents millions et s'attend, pour l'année en cours, pour surmonter le milliard de collections. Cependant, les excédents de direction, réduits par l'incidence importante des dépenses de personnel, servent en grande partie à couvrir les dettes embauchées pour les investissements ces dernières années; Le bénéfice restant est en partie un rafraîchissement entre les actionnaires et les clients avec l'affectation de bons d'achat, en partie mis de côté dans un fonds de réserve. Gino, The Postman
Un matin, il y a quelques jours, je me suis réveillé à cinq ans avec une grande joie dans mon cœur. J'avais rêvé de Gino, le facteur, tous vêtus d'une grande fête - comme je ne l'ai jamais vu vivant - bien battu, bien soutenu, si joyeux et heureux. Il marcha très rapidement le long d'une belle rue déserte d'une grande ville spacieuse. De la fenêtre de ma chambre, je l'ai vu et bruyamment, je l'ai appelé trois fois. Il leva la tête, je me salue avec sa main et sa course festive vers moi pour me dire à quel point il était heureux.
Nous ne verrons pas Giulio dans les rues de la ville avancer avec la tête poussée vers l'avant, la ceinture attache la chemise plus que le pantalon, et celles-ci empilées sur les chaussures.
CLAUDIO DENICOLO' Figures de pays: The Bells
Qui reste dans les célébrations patronales du P-O-O-Polare du passé? Très peu, semble-t-il, car les progrès doivent estimer la liberté de fuir l'environnement, errant sur quatre roues dans des endroits peu connus jusqu'à la fin du soir
pays. Presque total est-ce que l'émeute de 28 dans Castelnovo
Dans le climat du «dialogue» ou - pour emprunter un terme météorologique - de «dégel», établi dans le monde par le Conseil du Vatican et par le sens commun des hommes politiques de notre temps, il peut peut-être être la mémoire des différends anciens et lutte que les villageois à l'ombre du clocher; Dans ce cas, le thème que je réalise doit être enterré dans la profondeur d'une fosse entre les choses tristes à rappeler la plupart.
HISTORICUS
D
Remarque du personnel éditorial Figures nobles du passé
Le téléphone sonne, et la voix de l'un de mes anciens élèves, diplômé et crédit italien dans une grande ville, m'invite avec gentillesse à préparer un article concernant les grandes qualités du décédé archine doyen de Strigno. Restauration du cimetière austro-hongrois
Dimanche 13 août 1995 avec une messe sur le terrain célébrée par Don Tuna et Don Scarrn, avec la présence de la chorale de Valbronzale et une grande foule de représentants civils, militaires et d'armes et une grande représentation de la Croix noire autrichienne et de Karserschützen du Tyrol, comme la Représentation de la croix noire du Tyroléen du Sud, la restauration du petit cimetière austro-Hungarco a été célébrée en 1920, du côté nord de Cima le Pozze. Dans ce document, les restes des défenseurs héroïcr de Maora Rest, qui sont tombés en juin 1917 lors de l'offensive de l'armée royale italienne. Dans le cimetière, il y a 27 tombes, certaines municipalités, le temps a annulé leurs noms, une croix les unit et les différencie. Marie sur le seuil de cent ans
Il n'y a pas de castelnovato qui, vu dans la rue le Maria Denicolò (Tonaza), n'avait pas
Expressions "d'émerveillement pour la vitalité inhabituelle du village presque du centenaire. Et jeudi 14 août, Maria a eu 99 ans.
CLAUDIO DENICOLO' L'âge de cent quatre ans de Maria Denicolò
La centaine d'années de grand-mère Maria
Grand festival à la veille d'août au Borgo Nursing Home pour l'anniversaire de Maria Denicolò. Un anniversaire exceptionnel et respectable, qui ne craint probablement pas "rival" dans nos 106 ans Trentino. En fait, Maria est née le 14 août 1887 à Castelnuovo, mais à Valsugana, elle n'a pas de membres de la famille, également parce qu'elle est restée célibataire. La vie est magnifique. Objectif pour quelques-uns de cent ans. Elisa Vesco, de Spera, l'a plutôt parvenue dans le relâchement et la tranquillité en faisant griller Serena avec ses fils Aldo et Gina, ses petits-enfants, les parents le personnel et les administrateurs de la maison de soins infirmiers «Redenta Floriani ›› où c'est un invité. Inauguration dans Castelnovo du nouveau groupe A.N.A. Dimanche 8 avril Dernier, Castelnovo célébrait d'une manière particulière, vous avez vu dans le monde des cocons de personnes qui n'étaient pas celles des dimanches habituelles devant le "Bar Chin ›› ou" Steam ", mais des gens aussi des autres pays qu'ils attendaient depuis la matinée pour l'inauguration du nouveau A.N.A. et la fanfare sectionnelle, qui aurait rendu plus solennel et a également apporté une note joyeuse à la cérémonie, précédemment établie avec le programme déjà bien connu.
Certaines chansons timides ont déjà préparé l'atmosphère (Alpine bien sûr) et un bon goth blanc avait été développé par les premiers arrivées. Centenary of << NONNA Celestina> Dimanche 11 avril à Castelnovo, Nonna Celestina Mozzi Ved. Pressher a joyeusement atteint et célébré la ligne d'arrivée du siècle, dans l'intimité sereine de sa famille.
Vocages d'amitié mai 1976 Le départ de Don Mario Toniatti < / I>
Don Mario Toniatti, notre curé pendant près de douze ans, a quitté Castelnovo pour le nouveau siège de la paroisse de Roncegno.
ALFONSO EPIBOLI
Voci Amiche ott 1975
Le mois et après Pâques et ascension viennent de terminer, c'était une succession d'autres partis pour les chrétiens: Pentecost, S.S. Trinité, Corpus Domini et à la fin ici: le Sacré-Cœur de Jésus, du cœur immaculé de Marie, S. Luigi, S. Vigilio, patron de notre diocèse, les saints Pierre et Paul.
Voci Amiche lug 1990
En une journée, tous les souvenirs «dei ani dela masara» Le "Tose Dela Masara" a été tiré du désir de se revoir pour se souvenir du passé au milieu de la Seculus.
Une enquête sur la population et sa composition et toujours un outil qui permet des considérations utiles aux fins d'une connaissance de la vie d'une colonie humaine; En effet, il vous permet de décrire les prospects et les programmes pour l'avenir.
Au cours de ces années, celui avec le plus grand nombre de Nati (28) était 1954, celui avec moins de naissances (5) 1973; L'année la plus touchée par les décès (20) était de 1976, celle des moins mortes (5) 1974.
Il est également important de considérer le statut civil de la population. Castelnovo compte actuellement 893 habitants, auxquels 72 résidents à l'étranger pourraient également être ajoutés, mais enregistrés dans les listes électorales de notre municipalité.
Le départ par sexe voit la domination des hommes sur les femmes, avec une proportion de 472 éléments (52,9 0/0) contre 421 (47,1 0/0). L'excédent masculin affecte, évidemment, même dans les mariages, être probable, en théorique, que les hommes doivent chercher leur partenaire même en dehors du pays; Mais cette relation doit être vérifiée dans tous les centres de la région, pour voir si le déséquilibre est maintenu tel ou si les études de cas sont différentes. Popolazioe: une goutte imparable
La diminution lente mais inexorable des habitants de Castelnovo, maintenant lancée vers le seuil des huit cents unités, ne connaît aucun répit.
En 1961, le pays comptait 1016 habitants, en 1971: 906, en 1981: 878, en 1983: 844, en 1985: 837, en 1987: 836, à 31.12.1988: 824 (dont les femmes 415, mâles 409). < Br>
To accentuate the drop in 1988 was the exceptional sequence of deaths, which hit 21 residents: Giovina Rodler, Arturo Bombasaro, Giovan Battista Perozzo, Pierina Calvi, Ernesto Denicolò, Giuseppina Rodler, Giuseppe Agostini, Antonio Denicolò, Andrea Ceppinati, Maria Denicolò, Adelmo Grandini, Amalia Nervo, Filomena Boreecher, Oliva Brusamolin, Rino campestrin, Mario Demonte, Antonio Simonetto, Primo Brusamolin, Fabio Lorenzin, Perfect Agostini, Aurelia Pallaoro.
Ajoutez à cela que le mouvement migratoire a également enregistré un équilibre négatif: 16 émigrants contre 12 immigrants.
UN GRUPPO DI GIOVANI Chronique bientôt Une belle vocation
Avec beaucoup de regrets, la disparition de Mgr. Giovanni Venzo. Immédiatement cette journée lointaine, quand le soldat est retourné en Russie. C'était presque méconnaissable: souffert, Macile; Le visage a apporté des signes de tant de souffrances. Combien de miséricorde l'a-t-il fait! Pendant la journée, il s'est assis à côté des jeunes frères de l'atrium de la maison, où sa famille vivait à côté des miennes (nous étions réfugiés), accueillis dans une maison à 2 km de Guastalla Emilia. Tout en fumant une pipe humble, son œil fatigué et triste avait toujours l'air loin, comme implorant l'aide et le confort. Sa lèvre était toujours fermée à nos discours d'enfants. Il semblait que rien ne s'intéressait à ce monde.
Amelia Coradello S. Mass Padre Giancarlo Denicolò
Parmi la joie et l'admiration de Tatti le Castelnovati, le père Giancarlo Denicolò a célébré le dimanche 18 août, sa première. Messe dans notre église.
Voici comment ça commence:
Démarré le 8 février 1919 à huit anti-séridiens de Neinelschein en Moravie avec ces réfugiés et deux sœurs, je suis arrivé à Borgo le 11 au 10e de l'après-midi. Le voyage effectué par Freight Train était quelque peu harcelant. Si la barre du chariot (fauteuil roulant) fermé, elle est devenue un pesto foncé: s'il s'ouvrit un peu pour lire le bréviaire ou s'occuper des tâches de cuisine, un air mousseux qui gèle.
Nous avons été disposés en 18-20 pour le wagon. Lorsque le train s'est arrêté ou s'est mis en mouvement, les wagons ont subi de violents chocs qui ont fait chuter les outils de cuisson et même les incouts et les faibles. Lorsque le phénomène incorrect a été amené les uns aux autres, l'autre s'accrochait et que les anciens et les enfants ont été faits pour la sécurité.
La nuit a été passée en abandonnant les sacs ou les vêtements, ou en se réveillant dans le poêle. En fait, il était équipé d'un petit terrain de pompier en fer chaque wagon, et le charbon a été perçu par les réfugiés pour les stations de passage avec permis de l'autorité.
La plupart du charbon a atteint la maison des réfugiés. En cours de route, nous avons été servis pour la nourriture de fois par jour: à Lunerburg, Vienne, Linz, Salzbourg, Innsbruk etc. Et 40 vêtements de lin, qui sont cependant restés à la gare parce que le train, pour un malentendu, nous a emmenés avant que le sac de ces objets ne nous soit livré. Cependant, faisant rapport à Insbruk, nous avons été largement rémunérés. Pendant le voyage, nous étions connectés aux réfugiés de moi l'Usetin et Bansach, ainsi qu'à d'autres assiettes pour former un convoi de 1100 passagers. Mais avant d'essayer le Brenner, environ 500 ont été détachés, ce qui s'est poursuivi le lendemain.
Un examen médical a eu lieu à Innsbruck, à la suite de 8 réfugiés a été arrêté car ils étaient trop faibles pour continuer le voyage et transportés à Tempus à l'hôpital. Pendant le voyage, je n'ai été appelé qu'une seule fois sur le lit (ou la chaise) d'une personne malade qui, cependant, peu plus tard.
Les autorités et les habitants du service ferroviaire de Czeche et allemand étaient corrects. Le peuple slave semblait heureux d'avoir obtenu la liberté et l'indépendance; Les Allemands semblaient s'adapter démissionnés et presque balayés au destin.
Les autorités italiennes, il va sans dire, étaient sympathiques et attentionnées. Tous les réfugiés ont apporté la cocarde tricolore, et de la fenêtre aveugle d'une vague de wagon un drapeau italien.
À Trento, j'ai laissé tous les réfugiés confiés à mes soins et j'ai poursuivi le voyage à Borgo avec mes sœurs. Les nouvelles qui venaient de l'extérieur ont fait l'emballage bienvenu: les pays rétrécis, Quatrieri fournis par l'organisme de bienfaisance des frères, le lin et les outils suffisants, le service alimentaire organisé, le travail prêt, les prix honnêtes.
J'ai foutu les réfugiés et je les ai animés pour l'espérer. Pourquoi la presse nous tromperait-elle?
Ainsi, plus la déception était humiliante quand il fallait constater qu'après trois mois et demi à partir de l'armistice, tout était encore en désordre: maisons dangereuses, maisons désertes, rareté du travail, outils, matériel. Les causes de cela peuvent être réduites à deux: a) la victoire inattendue des personnes prévues sur les puissances centrales, que la victoire était attendue pour le printemps prochain et a trouvé les vainqueurs non préparés à des mesures rapides pour les terres rachetées; b) Le caractère des Italiens, commun aux autres races latines, larges et généreuses pour aider les opprimés, mais déficientes pour coordonner la discipline les moyens d'assistance dans un travail organiquement progressif: une machine à vapeur qui va dans l'espace sans le correctif du des rails.
J'ai dormi la nuit du 11 au 12 février dans une cabane le matin de Borgo: deux couvertures, un lit de petite paille hachée et un froid intense qui a volé le confort du sommeil après longtemps et défavorisé
voyage. J'ai célébré à Borgo où je me suis légèrement rencontré avec M. Archpriest Don Luigi Schmid et les deux coopérateurs Don Cesare Refatti et Don Giuseppe Marcabruni.
Le matin, je suis arrivé avec deux sœurs Antonia (Cook) et Maria à Castelnuovo, et j'ai pensé à cette nuit mémorable du 16 au 17 juin 1915 qui m'avait vu commencer de Castelnuovo avec la Lady Anna Maccani et avec le professeur de l'escorte militaire ( Un guide de patrouille autrichienne. Trentin Umberto Zampccolo et deux soldats germaniques) pour accusation de haute trahison.
J'ai trouvé le presbytère occupé. Le quartier entier de la soirée était habité par les officiers italiens - n. 5 - qui a également gardé la cantine (salle du sud-ouest) et par deux soldats (cuisinier et serveur).
Mon étude du sud-ouest a été convertie en un entrepôt d'armes et dans le garde-manger. L'endroit adjacent au studio de l'hôtel pour 4 à 5 étrangers; L'autre endroit a accueilli la famille d'Angelo Lorenzin: les conjoints et deux fils Silvio et Antonietta.
D'abord M. Le lieutenant Capo était prêt à me donner deux chambres; Mais plus tard, également animé par la soumission de la responsabilité municipale (maire M. Arturo Longo, excellente personne mais quelque peu timide devant l'autorité militaire) m'a refusé, je devais me présenter le jour du commissaire civil royal Barbieri Del Borgo, auquel il a téléphoné, je ne sais pas quel colonel et il a répondu que, il aurait ordonné Sig. Lieutenant-responsable de l'élimination de deux pièces pour mon usage. Donc, après avoir passé la nuit 12-13 avec les sœurs de la maison Longo (les sœurs étaient Ernestina et Viva. Fany), je pouvais m'installer dans les deux pièces de la cuisine (ancienne archive et chambre).
Les premiers jours étaient ennuyeux: si ennuyeux et déprimants, que j'ai déjà pensé à faire des pratiques pour un autre remède. Le presbytère réduit à deux endroits fumés, mal abrité pendant la saison des fenêtres, des flammes de fenêtres commence avec du verre, une partie de la lame en métal ou en carton, cloué sur le grenier, les planchers en bois, les boss et enceintes de mille humeurs, le presque Toilettes incontournables pour les ordures et les fumées, la pensée d'une arrivée étroite d'une vieille sœur (Caterina), le manque de meubles sacrés avec le besoin qui en résulte au village tous les jours pour célébrer, la désolation des bâtiments , la misère de l'église, tout a imprégné sur le cœur et a apporté la tristesse.
Mais après deux semaines, plus tard, aussi pour les paroles non qui n'envoient pas, les paroles de l'évêque entrepouillées par moi, les dépôts de départ et j'en étais satisfait, car aujourd'hui je suis déjà le 27 mars, je dirai ceci, trouvé et j'ai repris mon calmes.
J'ai célébré dans le village du 12 février au 8 mars et du 10 mars à 15 ans. Le dimanche 9 et à partir du dimanche 16 mars, je pouvais célébrer régulièrement dans mon église.
Depuis au-dessus de l'autel principal, un trou d'environ 90 cm de diamètre a été submergé, et les éclaboussures de tout et des autels latéraux endommagés, ils ne se prêtent pas à la célébration de la messe, j'ai choisi l'autel de la chapelle du S. Rosario, libre mais comme les autres, de la pierre sacrée mais en bon état et plus protégé contre les précipitations.
Le presbytère, à mon arrivée, avait deux lésions produites par le granate: le coin sud-ouest à la hauteur de la fenêtre du grenier a été renversé pour un mètre d'amplitude, et le mur est en taille égale avec une blessure du filage du toit entre le précédent et le deuxième grenier (à partir de l'église). Le plafond et le sol de l'étude ont également été démolis.
Windows et retiré et remplacé par des cadres et parfois stable et déconnecté.
Je pourrais plus tard occuper les deux enveloppés au nord.
Les autres - les meilleurs - ont été adaptés à la maison des réfugiés: Troian et Ved. Maddalena Brendolise.
Le grenier a également été converti dans le quartier pour les réfugiés: trois familles sont déjà restées, et il y a de la place pour trois autres. Cette agglomération dans le presbytère a rendu les toilettes externes nécessaires (derrière le presbytère) et un escalier externe qui mène directement au grenier. Les œuvres relatives vont au rythme d'escargot et changent. Peut-être qu'une épidémie ou une blessure est attendue pour leur accomplissement.
Quel état ai-je trouvé l'église? Il est debout. Les bombes ou les grenades l'ont perforée au-dessus de l'autel principal, dans la sacristie à travers la balustrade de la fenêtre principale, dans le mur de la nef est où le faisceau maître est soutenu qui soutient la loggia de l'orgue, dans le mur à l'ouest sous la première fenêtre ouest. Deux bombes ont également éclaté au-dessus de la sacristie et deux autres contre le mur est du presbytère. Le clocher a également été frappé au nord à mi-hauteur, mais n'a pas bougé et n'a pas battu la paupière. Le toit se profile à l'abside ne préserve que la transition, à partir de laquelle il pleut librement. Les murs de l'abside sont très déployés et marquent de larges fissures. Le pays, ayant retiré le presbytère, qui sert toujours de siège du commandement militaire, et des dernières maisons à l'ouest, tout était découvert, pas déjà par les bombes mais à partir du travail quotidien des troupes autrichiennes qui, après la Avance de mai 1916, tout le bois élevé des maisons (poutres, greniers, planchers, cadres, taxes, sorties, etc.) pour faire des tranchées et pour la cuisson.
Meubles et lin, etc. Tout a été supprimé soit pour l'utilisation de la tranchée, soit pour les familles de soldats. Le pays a été vidé. Même les bourgeois étrangers, à ce qui a été déclaré, ont supprimé de nombreux objets: de Levico, de Pergine, même par les Mocheni (Val di Fersina).
Les maisons les plus endommagées, aussi parce qu'elles carré.
De S. margherita qui est tombé, + il reste: le clocher, les murs de l'église et l'atrium. Certaines grenades sont également tombées dans le cimetière - ou le cannonate - qui sont tombées sur la croix centrale et quelques pierres tombales. Comment dirigez-vous la vie?
Une cuisine gratuite est ouverte au Borgo, qui prend également certains paroissiens. Tous les 10 jours, le pays est fourni pour distribuer gratuitement de la nourriture aux familles (boîtes de viande, pain, farine blanche et jaune, sucre, café, riz, etc. Entre-temps, les cabanes sont construites, dont aujourd'hui (4 avril 1919 ) Aucun n'est toujours prêt.
J'espère que pour vous donner un reçu dans 15 jours à 21 familles: la quatrième partie de la plupart des réfugiés ne
rapatrié. La pensée de la campagne abandonnée est une angeustia désolée; dont les dommages n'ont pas encore été détectés, et à quel travail ne peut être pensé par manque de tout: travailleurs, outils, moyens de transport. Engrais, etc ... Si vous passez d'ici avril, au revoir entre.
Le 11 mars, les Bersaglieri ont commencé qui ont été remplacés par des fantassins de 82 ° au nombre de quatre-vingt ans.
Ils ont commencé par nettoyer les rues et les carrés, ainsi que les cours du fumier et du ciarpame.
Ensuite, certains soldats ont été mis à la disposition des civils pour des travaux d'expulsion et de réorganisation à la campagne. J'en ai deux qui ont mis en place le réseau environnant du gril. Ils correspondent à eux avec une pointe selon la force. Ils travaillent de 8 à 10 ans et demi et de 1 à 5. Letleme est emballé dans de nombreux endroits et est utilisé par les propriétaires du Fonds relatif, cela donne une préférence aux plus grandes collectes de fonds, dont les écuries étaient et sont utilisées pour les chevaux des chevaux L'armée et la garnison. Beaucoup de lethame doit être considéré comme un butin de la guerre, puis redémarré parmi les agriculteurs proportionnels à la zone cultivable; Mais le monde est de qui le prend, et qui le prend aujourd'hui est le
plus fort: amen!
La Croix-Rouge américaine (États-Unis) est partie ici et tout au long de la bonne mémoire Trentin pour les Largizioni en comestible, en lin, en vêtements, meubles, etc. Quelques vêtements de
La famille vient de quand quand on jette un coup d'œil à ce qu'était sa maison, elle met ses mains dans vos cheveux et qu'une industrie est rassemblée un bugiga pour vous appeler le
famille. Maintenant (15 mars) le travail unique est interdit, et tout le monde doit travailler sur la caserne.
Les travailleurs reçoivent 4-5 lires par jour, plus le aléatoire militaire.
Ils travaillent de 7h30 à 12e et de 1 à 5 ans et demi. Un sergent du génie militaire supervise les œuvres; Chaque jour, un officier vient du village, et chaque semaine
Général (Gen. D'Antoni). La caserne s'élève près de la ville dans la localité de Pariolo.
Les statues de la Madonna del Rosario et de S. Margherita ont été saluées et ont été hospitalisées dans le presbytère de l'archipre du village. Maintenant (4.4.1919), le premier est revenu à sa niche pendant huit jours, et le second a été provisoirement placé sur l'autel gauche.
Le premier a mutilé les premières phalanges de l'indice et du milieu de la main droite, présente un
Scapper à gauche de la bouche et un trou, pratiqué par une balle, juste au-dessus des chevilles. S. Margherita a de petites mutilations à la main gauche, la queue de dragon s'est cassée et a détaché deux décimètres de la pointe, et certaines dents du monsieur ont également été brisées. La couronne de la Madonna, la croix sur le monde de l'enfant a disparu.
Nella chiesa rimase intatto l'altar maggiore, ma la porticina del tabernacolo fu incolata.
L'autel du chapelet était également respecté, si vous dépassez le verre de niche, qui a été détruit. Les autels latéraux ont été diversement endommagés. Les pierres sacrées ont toutes été supprimées: celle de l'autel à droite est restée, mais le BurialTco a été soulevé.
La municipalité a fait l'achat d'une cloche à partir d'un frugateur d'objets perdus ou sous-jacents d'objets abandonnés pendant la guerre. Il en coûte 50 lires. Ces jours-ci, vous travaillez sur le clocher pour placer le petit bronze (4.4.1919). La grenade qui a éclaté dans la sacristie a découvert des traces de peintures de Sotto L'Itronachi.
J'ai essayé d'enrouler un mur avec un temple et la scène de Saint a un certain saint: deux personnes dans des souches, deux autres personnages debout. D'autres essais pratiqués dans le même milieu mécanique ont conduit à d'autres découvertes. Ce sont des peintures il y a quatre siècles. J'ai signalé la section des beaux-arts du gouvernorat de Trento. On verra. 5.4.1919. Aujourd'hui, j'ai perdu l'espoir de récupérer les cloches.
Les deux soldats qui travaillent en chair ont baisé un morceau appartenant à la cloche majeure, un DM carré de l'épaisseur de 2 et demi de cm. Il y a une bande de
Quatre pointes avec des sous et des feuilles.
Les cloches ont été atterri, après avoir retiré la colonne qui a formé la bifora à la cellule
Bell qui a également été précipité avec son trèfle. L'un et l'autre est resté inconnu.
À l'automne, ils ont comprimé le sol et frappé le mur environnant du cimetière, dont
Les fondations ont été déplacées et produites par compression une élection foncière adjacente.
& nbsp; & nbsp; & nbsp;
Une année s'est écoulée depuis que les forces de l'armée italienne avaient ouvert des hostilités à la frontière de Primolano: en décembre, la ligne de front se déroulait entre Val Di Sella, Borgo et Torcegno. Ensuite, la stagnation avancée parce que les Autrichiens ont gardé le contrôle des sommets et des forts de la Panarotta et de la dentelle de Levico canons en continu les avant-postes italiens. Du comptoir - l'offensive était connue; Cependant, l'arrivée de la milice à cheval à midi a lancé la population avec consternation.
--- Laissez les maisons! - C'était l'ordonnance répétée du tribunal lorsque les familles s'étaient récemment assis à la table. Vous pouvez imaginer le tramestio produit par cette intimidation lancée sans beaucoup de clarifications des hommes des milices. Nous avons dû partir, parce que l'invasion était imminente, et cela n'a pas été dit pour où; Seulement lui a fait bientôt: bientôt tout le monde sur la route avec ses propres choses.
La ville a été transformée en une fourmilière violée: les gens qui sont entrés dans la maison en sont sortis, sont toujours entrés, une intersection de voix modifiées partout. Quelqu'un est descendu à la cave pour collecter "Pèze" de fromage, d'autres sont tirés sous "El Pontesèlo ›› Le chariot et sur cette création" Paionnees ››, Tagami, les vêtements et le quantalter sont tombés, a été estimé bien nécessaire; Qui a fait les moutons de l'écurie, qui a pris les vaches en détention.
C'était le moment où les poules laissent les trous sous la pergola et qu'ils recueillent devant la porte à "Pestolar ›› avec un << Co - Co - CO - That - That ›› Subdé, comme pour implorer le« Pastolà ›› Daily. Mais ce matin-là, la maîtresse n'a pas répondu avec la «qua, cococole, cococole ››; Il s'est précipité dans une poignée de sorgho et surprise a attrapé les poules une par une.
À l'époque fixé par la milice, la ville a vidé: une longue rangée de voitures sur la route poussiéreuse a commencé vers une destination inconnue; Chaque famille avec sa charge de progéniture, de personnes âgées, d'articles ménagers et de bétail a commencé à apporter l'angoisse de l'inconnu dans le cœur.
-- Où est-il? -- Combien de temps? - Questions sans réponse. C'était la guerre. Avec ce mot, nous avons donné des raisons de sacrifice absurde.
Il n'y avait pas de temps pour demander des clarifications, occupés car tout le monde devait garder la caravane domestique incertaine ensemble. Le chef de la famille a dirigé le chariot et a supervisé la charge; Il a suivi sa femme avec le reste du bétail et des enfants avec d'autres tâches. De temps en temps, un veau ou un cochon, insatisfait de procéder aux rangs fermés, pris congé, trotté pour la campagne voisine à la recherche de la liberté.
Alors que le parti quittait les pays connus vers l'arrière italien, dans la direction opposée, les départements militaires ont pris la guerre. C'étaient de nouvelles troupes qui ont pris leur place à la frontière après l'expulsion de la population civile; Des soldats qui ont marché sous le poids du sac à dos avec un mousquet à l'épaule: à pied, comme c'était dans la coutume de l'époque.
Au sommet de la compagnie, l'officier à cheval par l'œil Falco qui regardait les montagnes et la main affaiblie dans le côté. Dans l'intersection des populations en fuite et des soldats de l'air fatigué, un échange d'expressions découragées d'encouragement était spontanée. Parmi les réfugiés, il y avait quelqu'un avec un esprit vivant, toujours capable de garder les esprits relevés.
- Tolianì, bienvenue! - Il a commencé à crier.
- Nos libérateurs! Nos espoirs sont sur votre chemin! -
Cela ne semblait pas fidèle à l'officier à cheval qu'il a collecté des expressions si flatteuses:
Il a immédiatement regardé les soldats et a prévenu.
- Avez-vous entendu, les gars, comment ces bons gens nous accueillent-ils bien? Avance donc pour libérer Trentino!
- et l'œil de Falco est revenu pour réparer les montagnes.
Il n'avait pas entendu l'officier comment cet autre avait repris doucement.
- Ndé on, ndé up, voir comme le todeschi je me conza par les vacances! ---
Le chemin des réfugiés Castelnovatti s'est poursuivi tout au long de la journée, puis: en cours de route, de nombreux animaux ont été vendus et donc le fromage. À Bassano, des trains spéciaux ont collecté les réfugiés du Valsugana par destination lointaine. Pour tout le monde, l'ère des réfugiés a commencé.
Entre-temps, le 15 mai 1916, après avoir marqué les bombardements, la troisième armée du général Conrad a remis nos pays à Valsugana.
Voci Amiche giu 1979
Été de 15 sur le front karstique. Pour le contrôle d'une bande de terre, toutes les pierres et les Dolines désolés, des milliers d'hommes se font face dans des actions de guerre continues. La fureur des forces italiennes, début juillet, la contre-attaque autrichienne rejette l'ennemi au-delà d'Isonzo. Monfalcone et les chantiers navals tombent sous le domaine de l'axe, tandis que sur le plateau donnant sur la ville, les troupes sont utilisées à la fortification des lignes en attente de la nouvelle offensive. Cela ne peut pas être retardé.
À la fin du mois, des quintaux de balles martelant les pentes du plateau pour couvrir les vagues des fantassins qui se lancent occasionnellement pour la Chine; L'histoire tragique d'Isonzo a commencé: pendant deux ans, dans onze batailles mémorables, sur San Michele,
Le Sabotino, le Mount Nero, le San Gabriele, l'Hermada et les Bainszza seront joués les phases les plus dures de la guerre; Les Italiens vous laisseront plus de deux cent mille morts et aussi les Autrichiens. Plus tard, faisant allusion aux faits, un auteur écrira sur l'enfer Carso.
Écrits dans les départements austro-hongrois, dans le 1er régiment de Landerschützen et dans le 4e régiment Kaiserjäger, ils combattent également nos villageois, pour défendre un tronçon devant un peu moins de 10 km de long. Ce sont: Giuseppe Longo («El Monco ››), Armenio Coradello (« El Mulinaro ››), Antonio Brusamolin, Giacomo Brendolise, Giovanni Venzo (plus tard le prêtre), Lodovico Rampanelli, Angelo Coodello (<< Angeluza ››), qui Vi il perdra sa vie.
C'est la nuit entre le 3 et le 4 août. L'offensive italienne a duré environ dix jours.
Cadorna, à ce stade, laisse l'avant de Trentin et du plateau d'Asiago, car il veut plier la résistance autrichienne sur l'isonzo et occuper Trieste dès que possible. Mais les défenseurs s'accrochent aux pièces et tirent avec colère sur les départements italiens.
Sur les rampes, dans les Dolines, dans les trous des grenades, les morts sont empilés; Personne ne pense à eux, tout le monde fait attention à lui-même et c'est déjà tellement si la vie est encore sauvée le soir, la ligne ne tombe pas.
Pendant la nuit, une balle dum - Dum frappe Giacomo Brendolise et les ligaments d'un pied reviennent. Beppi Longo est à côté du compatriote, il voit son ami s'effondrer, il s'entend avec lui. Par règlement, il ne devrait pas abandonner le poste, pas même pour aider un camarade blessé; Mais le règlement, tout au plus, réside au fond du Pascapane et Beppi s'occupe du village: s'il repose sur ses épaules et le traîne à Doberdò, aux urgences. Ici, un officier ordonne au sauveteur de quitter son partenaire et de revenir en ligne. Pendant que Beppi obeys, Giacomo est présenté à l'hôpital de terrain. Il y a beaucoup de blessés qui occupent déjà ce petit arrière de l'arrière. Devant lui, un autre soldat est allongé sous une couverture: à côté de lui, un frère qui échange quelques mots avec la personne blessée. Mais la façon de parler du soldat est familière, il semble Castelnovato! Ainsi, lorsque le frère s'éloigne, Giacomo s'approche du lit, soulève la couverture et dans les blessés, il reconnaît Angeluza, mourant. Il reçoit un message précédemment écrit lors de la livraison pour être livré à la famille. Une lettre commune de soldat à l'avant, mais il n'est pas dit des derniers événements. Peu de temps après, Angeluza meurt et Giacomo écrit au bas de la lettre de savoir qu'Angelo est gravement blessé.
La même nuit, l'incendie des Italiens affecte également Beppi. Une grenade a explosé près du mouvement, clairement un bras et d'autres éclats collent dans la poitrine. Ce n'est que plus tard par les deux fronts, les drapeaux de la Croix-Rouge soulevés. Strange à dire que les armées sont massacrées, mais selon les principes d'une bonne éducation, de "Galantuomini ››, de sorte que, aux inondations de la Croix-Rouge, la pitié prend la place de la férocité et des hostilités sont suspendues. La mitrailleuse est également silencieuse sur le Karst; Les Barellirieri récupérent les blessés et Beppi est collecté par des soldats italiens. Il sera hospitalisé dans Gênes; Après trois ans, il retournera dans le pays. Mutilé, à vingt ans, le système nerveux choqué. Il vivra à nouveau tellement, avec quelques affections familiales, à la mémoire des postes dans les Dolines, errant pour le pays comme un exalté, moqué par les enfants, proportionnée aux adultes. Au cours des vingt années, il sera retiré de sa pension de guerre, car il ne pourra pas apprécier les idéaux de l'Empire romain renaissant avec l'enthousiasme nécessaire!
Cette guerre que chaque année veut célébrer aux portes du cimetière avec le discours édifiant de quelqu'un qui venait de l'extérieur.
.
Voci Amiche ott 1975
Dans la nuit entre un et le 2 juillet, à une précision précise, le Parlement arrive au village sur un wagon tiré par deux jeunes; Et le voyage pour Roncegno continue.
Voici comment ça s'est passé.
Hier soir, aux vingt et trente ans, un certain Umberto Zanipiccoli du sergent de Trento de Gendarmerie à Pergine était dans le couvent du village, pour demander si le père qui assume ce curé à Castelnuovo dans la maison ou ailleurs.
Intenturé qu'il était dans le couvent, il a dit que ce père devait l'accompagner immédiatement à Castelnovo: Parce que Mgr. Le vicaire du D1ocèse (Ludovico Eccheli) l'avait chargé de retirer le célèbre défilé et de le livrer personnellement à Trento. Il a ajouté que le vicaire lui avait promis --- à des faits accomplis d'une centaine de couronnes à main; Et il espérait également, s'il avait réussi, d'obtenir une médaille pour la valeur du commandement militaire.
A demandé à présenter une écriture et à mettre à l'emprise, le sergent a avoué que l'initiative avait commencé de lui. À Pergine - a-t-il dit - un charpentier de Castelnovo, je parle du précieux défilé que possède cette église; Et il m'a dit qu'ils l'ont gardé gardé dans la sacristie dans une garde-robe à double arrière-plan, mais qu'il avait peur que le fugitif.Il a averti les Italiens de ce précieux caché dans l'église. Puis l'idée de le mettre sauvé. Je suis allé à Trento de l'évêque que je n'ai pas trouvé. Au lieu de cela, j'ai parlé avec Mons Vicar. J'avais le consentement de l'autorité militaire; Et, en compagnie d'un de mes dortoirs, je suis arrivé maintenant au village; Et cette nuit, je veux exécuter l'entreprise à tout prix.
À Castelnovo, les deux frères Sacresani, les Fabbriceri, sont éveillés.Et, si une rédaction de livraison et de réception, sans aucune difficulté, est donnée, le défilé est livré et le wagon l'a également transporté à Roncegno.
Lundi 5 juillet Mons. Riccardo Rigo dit qu'un certain Ferrai, venant de Pergine au Borgo, à Levico se heurte dans un chariot militaire sur lequel il était le défilé de Castelnovo; Et il était étonné de le voir ainsi exposé au soleil, à la poussière, au vent et peut-être même sous la pluie.
Une histoire de flèches
- Dites-le entre nous: sur la «Farm Prai da ››, en 1916, nous avons parlé d'espions.
- d'espions? Oh belle, un autre nouveau.
-- Je suis sérieux. D'espions. Lorsque notre tronçon de Valsugana a été contesté comme une ligne de
Border entre les Italiens et les Autrichiens, à tel point que les Castelnovati ont dit "Bonjour ›› le matin et << Long The Kaiser" le soir, à cette époque où nous avons parlé d'espions.
Temps difficiles, grammes, faim.
Avec les bombes de la Panarotta et le cannonate de la ligne italienne stationnée sur la ferme et au milieu, les villageois aux prises avec des problèmes quotidiens. Parmi ceux-ci pour couper le foin. La meilleure herbe a grandi sur la «Farm Prai da ››, mais qui avez-vous eu envie de le tondre? Les troupes, les officiers, les canons, les cuisines, les services secrets, les écuries, les contre-attaques, le comptoir, etc.
étaient de La Torrent.
Pure, certains ont osé, en été, de récupérer le foin sur cette terre brûlée. Ils l'ont fait avec audacieuse et avec peur, plus poussée par la nécessité de nourrir les animaux que par la volonté de ressembler aux héros.
Eh, mais au-delà de la ferme, il y avait les services secrets.
Et pour cela, qui étaient les chiffons qui sont allés pour la campagne? Les agriculteurs - ils leur ont dit. Et s'ils avaient été les observateurs ennemis? Ou du vendu de l'endroit qui détestait les mouvements des Italiens? Bref, espions? Ce sont les pensées qui inquiètent le CRR: 2x3.14 (thème des services secrets italiens).
Des espions! En présence d'espions, il fallait intervenir avant de se signaler à l'ennemi
La répartition stratégique des forces à Valsugana. Ainsi, à la chute de la soirée d'une journée de juin, lorsque le soleil a diminué au-delà de Fravort et le "Salgheri ›› marqué de longues bandes d'ombre, avec une action de foudre, certaines patrouilles italiennes ont envahi les prairies et bloqué les villages occupés dans la Make << Marei ››.
-- Qui es-tu? Que fais-tu? D'où viens-tu? Ce sont les premières questions de Burciapelo adressées à
paysan peeked.
- Sior Colonel, non 'le voit-il? Semo de Qua, Semo de Castelnovo. Nous sommes derrière Tor sur La Pantura, comme El Pol
- Votre attitude, votre proximité avec le con? Ils sont très suspects et peuvent compromettre la sécurité nationale. Venez avec nous.
- Général Sior, pora pora zente du logo, Gavemo Gavel à manger aux bêtes et cargar el Caro. Pas de vigner de podémo où Lu El El commande.
- Si vous refusez, votre position s'aggrave pour une résistance aux fonctionnaires. Venez avec nous et vous répondrez aux autorités supérieures.
Suded, fatigué, larmes et humilié, sous l'accusation d'espionnage, ces pauvres Castelnovati ont été conduits à Strigno et enfermés dans la cellule sous surveillance.
C'était le soir. À la maison, les mariées attendaient «El Gigio, El Nane, El Tita ›› qui est venu à« Moldar ›› et pour apporter le lait << au Casélo ››. Au "Casélo". Trompé! Espionnage! Entendu? Conspiration contre l'intégrité de l'État, collaboration avec les troupes ennemies: ce sont les tristement célèbres accusations qui pesaient sur l'arrest. Essai de deux pieds et rivaliser sur le mur si l'accusation était prouvée, autre que << el Late al Casélo ››.
Les jours passaient. Dans les prisons de Strigno, beaucoup de gens des pays VIC1N1 s'arrête.
Dans la façade qui semble le matin, il y a un trou avec un diamètre d'environ un mètre pour un mètre et demi, qui a été fermé à l'intérieur avec des briques pleines, mais de l'extérieur et clairement visibles.
Ce trou dans le mur a été fabriqué par un canon du 1er Art1ier italien situé sur Monte Lefre pendant la Première Guerre mondiale 1915-1918. Le pays a ensuite été réduit à une ruine, mais ce témoignage de la première guerre est toujours là.
Nous sommes en 1936. Le gouvernement de Mussolini dans le désir d'expansion coloniale, avec la guerre, il a remporté la première éthiopie en Afrique de l'Est.
En plus des soldats, les travailleurs sont également nécessaires pour faire des routes, car ces zones sont absolument sans. Huit jeunes de Castelnuovo, parmi lesquels Roméo commence également des bénévoles pour l'aventure africaine; attiré par les promesses d'un bon profit car il y avait alors la misère dans nos pays.
Le matin de la fête de S. Leonardo 1936 Ces 8 jeunes Castelnovati sont sur la place
En attente de départ. Je suis présent et dans mon jeune esprit je rêve de leurs
Aventure, avec un grand désir d'être avec eux. Mais je suis trop jeune, 15
années, et je ne peux pas partir.
Un camion militaire arrive et ils partent. Ils arrivent à Trento puis en train, ils atteignent Gênes. À Gênes, ils doivent attendre quelques jours parce que le navire de la Rubatino Company n'est pas prêt.
Enfin, ils embarquent, traversent la Méditerranée, le canal de Suez, la mer Rouge et atterrissent dans le port de Massaua, en Érythrée. De là, vous allez à Asthara, puis vous avancez pour construire des routes pour coloniser l'empire.
Cela m'a été dit Roméo lui-même dans les années où nous travaillions ensemble dans les différents sites de construction.
Ils sont rentrés chez eux en 1938 avant le début d'une autre guerre.
Voici les noms de ces jeunes de l'époque: Androllo Romeo. Lanzarini secondo, Lorenzin Giovanni, Brusamolin Vittorio décédé en Afrique, Galvan Adone, Granello Gustavo, Denicolò Alfonso et Lira Giuseppe. Les deux derniers sont les seuls vivants et vivent en dehors du pays.
Nous rapportons à partir d'une lettre L'histoire de deux frères, les fils de Lino Brendolise, a émigré en Argentine avec deux autres collègues villageois, Giuseppe Denieolò ("Stela") et Luigi Debortoli, en décembre 1927.
Dans ce pays, il s'est marié en 1931, à l'âge de 30 ans; Mais en janvier, El 1934 est décédé noyé en prenant un bain.
Après lui, elle, Brendolise Family, nous n'avons plus eu ses nouvelles avant d'avril de cette année, un gentleman distinct, Angelo Cantonati, originaire de Roncegno, nous a apporté une lettre écrite par nos cousins ??qui vivent en Argentine et que nous voulons volontiers que nous voulons faire connaître les villageois.
C'est vraiment l'émotion et le bonheur qui écrivent déjà ces lignes qu'au début de cette année, je n'ai pas eu l'idée d'avoir une famille aussi grande et belle.
Quand je suis né, papa était déjà mort et que mon frère avait un an et demi, maman nous a donné deux familles différentes et nous en avons vu plus il y a un an.
J'ai eu la chance d'avoir grandi et éduqué dans une famille noble dans toute sa parole.
Le pire sort a été abordé à mon frère Cesare qui n'avait pas la chance d'être adopté par une famille aussi bonne que la mienne, mais par des bêtes qui l'ont exploité dans l'œuvre, ils ne l'ont pas nourri, ils l'ont fait dormir dans un Steamper avec des chèvres, sans lui donner d'éducation.
Tout cela a laissé ses traces, car elle est forte en tant que taureau, à 64 ans, n'a pas de pension, n'a pas d'aide sociale et encore moins à la maison.
Jusqu'à il y a un an, j'ai cru que j'étais la seule Brendolise au monde, Dieu merci et cette honorable famille qui a pu m'élever, me donner une profession et me permettre de former une famille.
J'ai une maison que j'ai pu acheter grâce à l'Air Force, je vous dis que cela m'a coûté de grands sacrifices.
Vous ne pouvez pas imaginer les moments où je survole Trentin venant normalement d'Israël en France ou de l'Italie à l'Allemagne, si je savais que la famille de mon père est en train de se rendre dans ces parties, j'aurais fait un saut pour vous saluer.
Je suis entré dans l'aéronautique à 17 ans et je me suis retiré à 56.
Bien cousins, je crois que tout le monde du monde ne serait pas suffisant pour nous raconter par lettre l'histoire de nos familles,
Votre cousin
Mario Lino Brendolise
Il l'a écrit en 2005, juste avant de mourir à l'âge de 91 ans. Et tiré de "Men and Facts of the Gherlenda; The Resistance in the Eastern Valsugan and in the Belluno" de Giuseppe Sittoni, publié par Croxarie et Mosaico 2005 et est également disponible sur le Web dans le portail www.croxarie.it. Nous remercions les éditeurs de vous avoir permis de le signaler également sur "Castelnuovo News".
Dans la soirée du 25 mars, un groupe de soldats allemands (cette fois pas SS) a atteint mon domicile, dans l'ancienne maison de la famille Strosio à Telve, et procédait à mon arrestation. De toute évidence, mes mouvements et contacts avec des exposants illégaux, la gendarmerie était bien consciente. L'endroit où je me suis retrouvé était l'ancien hôpital de Telve, de l'ère autrichienne, pratiquement handicapé et partiellement abandonné; Deux étages avaient été adaptés pour accueillir le centre scolaire et les différentes classes; Au troisième étage, la maison de la famille Strosio (Giuseppe Strosio et sa sœur Maria vivaient à Varese, où la famille avait une pharmacie), je séjournais ma mère et moi. Nous avons dû déménager de Castelnuovo, trop près de la ligne de chemin de fer et du pont au-dessus de la ferme, le sujet des raids aériens continus et déjà frappé plusieurs fois.
Quelques mots, une courte salutation et un transfert, à la vérité sans menottes, à la prison de Borgo. Inutile de demander des explications. Le gardien de la prison locale (six ou sept cellules) - le nom de famille était Agnolin - il a dit qu'il n'avait effectué des ordres qu'en me mettant et en me gardant en détention; C'était, a-t-il dit, qu'en est-il de la gendarmerie allemande. Le même Pretura, à la tête dont ces années était le Dr Lo Presti, n'avait aucune explication. Ordres plus élevés. Cependant, quelque chose à mes «visiteurs» manquait, en s'assurant qu'il attendait simplement les gendarmes de la patrouille de transport qui aurait fourni mon transfert dans le camp de concentration de Bolzano pour les décisions ultérieures de la puissance militaire. Je n'ai pas trouvé de trace de ma garde et de ma agrégation à la prison de Mandament de Borgo dans les années suivantes; Il a trouvé une mention plusieurs années plus tard, dans un registre peut-être oublié, Giuseppe Sittoni, qui m'a gentiment transmis la photocopie de la page qui m'a concerné et qui a apporté la date de l'évasion, mais pas de l'arrestation: je suppose que cela n'avait même pas été notifié à la côte locale. Le registre des prisons susmentionné signale cependant la date de mon évasion, dont le chiffre a eu lieu le 28 mars 1945, après la détention précédente, peut-être non informée de la personne arrêtée à certains Agnolin Giovan Maria, Di Francesco, 38 ans . Figure d'une marge l'annotation: "rapportée (évasion) au procureur de l'État le 31 mars, n. 196". Et donc je me retrouve (la photocopie de la feuille de registre de la prison a été privilégiée par Sittoni) entre les prisonniers inconnus (et libéré) - pour le vol et les noms des personnes indiquées ou déduites pour le détournement de fonds.
Dans cette prison, je ne suis resté que deux jours; Le troisième jour, j'avais déjà organisé l'évasion ou l'évasion, comme le dit le registre. Pour tout préparer était l'ami, toujours un étudiant en économie, mais avec un devoir d'enseignement partiel au Centre scolaire de Valsogana Inferiore, Valerio Strosio, qui s'est occupé de la tenue de l'Agnolin en conversation (le geôlier n'était pas très rigoureux et certainement pas prévu pour une évasion , dans ces situations désespérées, d'un prisonnier qui avait des forces militaires allemandes sur ses talons). J'ai profité de la courte conversation dans laquelle Valerio divertissait l'Agnolin, pour sortir de la cellule qui a laissé le visiteur et s'enfuir.
La prison de Borgo était située dans l'ancienne partie de la ville en direction de l'église qui prend le nom de Madonna Di Onea; Quelques pas et il y a le chemin raide qui monte du village au plus haut château au-dessus de la ville de Torcegno. C'était la destination de mon projet d'évasion; En plus de tout ce qui est au-dessus de Torcegno, dans le Masi So-appelé, les amis de Castelnuovo étaient des réfugiés, en particulier la famille Campestrin, liée à moi par l'amitié et la parenté. Plus qu'une route passable, c'était un passage abrupt destiné à raccourcir le voyage vers des personnes capables de garder la montée.
Je me souviens seulement que cette nuit-là (l'évasion avait eu lieu vers six ou sept heures du soir), il me semblait que des hordes de gendarmes m'ont poursuivi pour me capturer, j'ai couru à la perte, je me suis arrêté de temps en temps, je me suis retourné De retour et j'ai vu une lumière rare du village; La route sous la première lumière lunaire a été très bien vue. La course était perdante, effrayée, ou plutôt la terreur, de reprendre encore plus.
Ce qu'un fugitif ressent dans les moments où il ne sait pas comment l'évasion peut se terminer est difficile à comprendre. Cela peut être fait une fois échappé au petit purgatoire de prison (l'enfer n'est attendu que plus tard)?
Sentiments opposés, tout en regardant ces pays et villages immergés en semi-hospitalière. Vous vous sentez comme le Mickey Mouse classique avec le chat sur les talons, vous avez tout préparé avec un certain soin, le plan a fonctionné, mais maintenant? Vous arriverez au sommet de ce chemin, trouverez-vous le refuge que vous avez relevé? Vont-ils vous accueillir? Pour tout le monde, la peur d'héberger un fugitif recherché peut être un moyen de dissuasion. Arrivée au sommet du chemin le long des Costons du Castel Tricorno, un vieux manoir abandonné. Une fois que le village de Torcegno est passé à droite, je continue de courir vers la localité de Campestrini, où mes amis de Castelnuovo sont refuges. Je pense que je suis apparu comme un fantôme, étant donné que la nouvelle de mon évasion ne s'était certainement pas encore répandue. Ils m'accueillent volontiers et me font me reposer, pour cette nuit, dans le grenier de la ferme dans laquelle ils sont des réfugiés. Vous ne savez jamais, mieux mieux la prudence. Pour le lendemain matin, j'ai rendez-vous avec Valerio. Nous devons préparer un plan d'évasion de la région, qui fera certainement l'objet de patrouilles.
Avec l'eau à la gorge, j'étais arrivé au casera où ils avaient des réfugiés pour échapper aux patrouilles nocturnes du moustique appelé presque familièrement Pippo: échappé aux cellules du mandat de la bonne agnolin, habituée à ne faire qu'avec les petits voleurs, de Habitual, pas jamais arrangé pour fuir (il y avait des gens qui, en ces temps difficiles, ont préféré la détention à une liberté qui n'a pas offert quelque chose à mettre dans la bouche; mieux la prison qui frotter les poules, tuer les chats et "aller à la soupe de les frères ")) Sortez d'une prison avec les lacets des chaussures juste dedans? Les côtés et passez d'un fond de la vallée à 392 mètres et se déroulent presque à environ 700 mètres le long d'un chemin "vaccin", une forme simple de folie semble être une distance qui, de plus, en outre, Il a été partagé par tous mes élèves et professeurs, qui m'ont donné un coup de main de toutes les manières, comme je le dirai. Et moi, protagoniste de cela. Cette histoire, je me demande soixante ans plus tard les raisons de cette entreprise imprudente, de ces décisions violentes et inconscient en même temps. Sans aucun doute, les "garçons" (qui étaient essentiellement ceux qui étaient un peu plus que les étudiants - les enseignants impliqués dans une tentative de s'échapper) à leur manière, ils participaient à un sentiment foncé, l'aversion pour un occupant Maître, partagé et identifié de manière confortable en premier, pendant et après dans le terme qui est devenu plus tard la municipalité de la «résistance», les valeurs et les inspirations dans lesquelles il était également confus ou; Tous ces "garçons" m'ont précédé de nombreuses longueurs dans le long voyage qui me tourne maintenant après de courts rayons de soleil. Aucun de ces compagnons d'une entreprise d'une entreprise qui était peut-être insensé, n'a dépassé la ligne d'arrivée du véhicule, ou un peu plus, à pied de notre vie (au moins dans les figures d'aujourd'hui). Pourquoi Valerio, Carlo, Archimède ont-ils en même temps accompli une tentative absurde et assumé un risque que peu ou rien ne pouvait justifier? Je n'ai aucune intention de raconter une histoire ou une aventure personnelle, je ne suis intéressé qu'à reconstruire ce qui m'a incité à une évasion compréhensible en soi (échappement au prédateur), mais sans une évaluation plus prudente et mesurée des obstacles.
Comment aurait-il été possible, dans les derniers jours de mars début avril, de retourner à un laissez-passer qui ne peut pas être surmonté dans ces phases d'hiver, en outre sans équipement, pas même une crevette ou une raquette, ou un simple bâton de montagne? Je répète, terroriste et inconscience: si j'essaie maintenant de revivre, soixante ans plus tard, les sentiments que je ressentais et qu'ils m'ont bouleversé cette nuit est seulement pour essayer une reconstruction pâle. Qu'il aimerait, si possible, quitter complètement la poursuite de la première personne et assembler les morceaux dispersés de cette histoire qui impliquaient au moins une douzaine de personnes, mais qui sont certainement à deux valeurs et moi - les protagonistes d'une nuit de la nuit de splendeur lunaire, de morsure de gel poignante, de neige dans laquelle il coulait, d'eaux glacées sous tous les seuils tolérables humains; Mais la seule façon d'évasion dans laquelle on pourrait essayer une erreur de la gorgo de ce Dante.
Volume au départ et les premiers programmes.
Nous sommes au Maso Dei Campestrini dans le grenier duquel j'ai passé la nuit. Valerio, qui ne m'a pas suivi de la race spasmodique de Borgo-Hunderfold à Torcegno, a grimpé le lendemain matin à la ferme, dans les bois où j'ai trouvé un refuge provisoire. En attendant, j'ai dans tous les calculs d'évasion possibles. Réagir le Brenta Val avec la gendarmeria alla calcagna serait dangereux; Descendez vers Bassano en gardant en revanche la vallée plutôt absurde, trop de chèques; Tenter la Via Della Val di Cadino ou Fiemme, où il y a des groupes partisans, malheureusement maintenant presque dispersés, n'est pas recommandé; Rester sur place, avec des amis qui hébergent un évadé, les mettant à risque de représailles (nous vivons au milieu d'informateurs cachés et bien payés; il sera connu de la fin de la guerre), ce n'est pas le cas. Ma proposition, qui a certainement une marge de risque insoupçonnée, mais pour ma bonne connaissance des lieux où il ne semble pas entièrement absurde, c'est de tenter la passe des cinq croix. De Valsugana, Val Campelle et le Passo Delle Five Crosses qui s'échappent la route à Val Cortelle, sous le Supramonte di Fonzaso et non loin des pics de Feltrine; Parmi ceux-ci, Alpago et Cansiglio, il existe un réseau presque continu de brigades partisanes opérant en clandestinité mais armées et capables de contrôler un territoire dans lequel il est possible d'espérer et d'obtenir des portes de transit, des échappements et des refuges de guerre.
C'est ma dernière proposition d'être acceptée. Deux de mes élèves professeurs du centre, Archimède Fiorese et Carlo Ferrari, le lendemain matin, ils traiteront chacun un vélo (l'un est mon Legnano qui était à la maison à Telve) pour atteindre la "La Scaletta" de Primolano à travers l'ordinaire "La" Scaletta "Roads, Val Cortelle et Caoria. Rendez-vous à la fin du matin du 30 mars à l'Osteria delle Refavaie, que je connais pour l'avoir souvent fréquenté dans mes routes de montagne entre Montalon et Lagorai. En fait, la route de Carbile qui part du canal de la petite ville (la région du canal de San Bovo) de Caoria arrive à la Refavaie. Il peut être atteint à vélo.
J'avais rendu tous mes calculs moins importants: dans cette saison, souvent la vallée des cinq croix, la solatio dans la partie qui donne sur le Brenta Val est située à Pistarno, c'est-à-dire contre le soleil, dans la partie qui descend au-delà du col. Souvent dans ce domaine, peu ou pas du tout Solatia (les troupes alpines qui ont construit la piste de mule pendant la Première Guerre mondiale, en plus de tout ce qui est encore équipé jusqu'aux années 1930), s'accumulent au cours des champs de neige et les plaques sont bien de glace . De tout cela, je n'avais rien calculé. Morale: un peu de préparatifs, d'application et des fugitifs et les trois jeunes bannières d'étudiants, partant du Maso Dei Campestrin se déroulant pour le premier soir du 29 mars.
Rendez-vous pour le 30 à midi au Refavaie, Passo delle Cinque Croci et Val CIA; Au col, le ruisseau est né qui le traverse, puis devient, entre un affluent et l'autre, le vanoi: mène ensuite à Cismon, son tour fiscal de la Brenta à travers le lac Corlo et les gorges de la Tombion. À l'Osteria delle Refavaie, un vélo restera pour moi et Valerio (un passager dans le baril); L'autre, avec une méthode de transport identique dans le baril, servira Carlo et Archimède pour le retour à Borgo.
Vous pouvez atteindre l'allée de la ferme que Telve apporte à Val Calamento. Avez-vous besoin de le parcourir? Non au Bivio di Pontorso, où le ruisseau Maso, qui descend du col de Manghen, traverse la Rio Campelle, sur les cartes indiquées aujourd'hui sous le nom de Masetto ou Spinelle Farm. Pendant quelques années, un barrage fonctionne qui collecte les eaux du flux Maso à des fins hydroélectriques; Et aux côtés du barrage, il y a aussi un petit lieu de rafraîchissement, où nous arrivons, avec surprise du gardien du barrage, environ huit heures du soir. Le superviseur nous regarde avec suspicion: nous sommes dans le domaine de Banden Peri Tedeschi, à Val Cadino, il y a déjà eu divers raids. Inutile d'essayer de le rassurer que nous sommes aléatoires de passage. Cependant, ce n'est pas impoli, cela nous permet de faire face au brun habituel de la truite capturée dans les eaux du barrage. Et allez courir. Qu'il ait également téléphoné à son unité de contrôle de la collection et qu'à partir de cela, la nouvelle est transportée vers la gendarmerie di Borgo est probable: à la fin de la guerre, il m'a été assuré que le lendemain matin, de nombreuses patrouilles avaient été versées le long de la rugosité de ces vallées. Voix et rugissements probables. Mais qui aurait pu penser que les deux wayfarers du barrage de Pontors auraient dû faire face, en ces mois de la fin de l'hiver, la marche enneigée des cinq croix et le «terrible» Val du vanoi? Seuls les fous pourraient essayer une telle entreprise. Et il ne l'a pas mis de patrouilles Mandar pour les poursuivre. Peut-être que cela avait pensé aux gendarmes allemands. Cependant, sac et allez. Descente, du haut du barrage de Pontorso à Val Campelle, a vérifié le Rifugio appelé Del Crucolo, bien connu de ceux qui ont assisté à la vallée de Zenon pendant des années et au refuge Carlettini. Nous arrivons au refuge après une heure de deux heures; Le bâtiment est caché, presque étrange, la maison des elfes, entre des pins très hauts, illuminés par la lune. Dans la pelouse, en tant que champignon entre l'herbe et les arbustes, la chapelle où le maître Battocletti et Mlle Mercedes Carlettini ont organisé la messe du dimanche d'été (ah aussi long et anosué Don Gino Guella, qui, légère, a navigué ce matin à sa paroisse. .) Un silence acquitté, de la montagne sans bruissement ou écho, neige juste une? Ou de chaussure. Le refuge se déroule un cartaccia discret, un résidu également de la guerre de '15 et de nos positions sur le Tombole ci-dessus de Caldenave; Il est suivi en vingt minutes jusqu'au pont dans lequel les deux vallées sont divisées, d'une part, Campelle, et ici pour sauter le Consoria Malga, situé comme un berceau Castelletto au centre de la collège di San Giovanni, dont le terminal dont le terminal La compensation correspond aux cinq croix. De l'autre, la valse ou s'ouvre qui mène aux trois fourches de Montalon, de Moena, des étoiles.
Ce sont les montagnes de la chaîne Lagorai, qui commencent de Cima Cermis (rendu célèbre -trent-trois ans pour la première catastrophe du téléphérique) arrivant au groupe de Cima d'Asta; La fourche, ou étape des cinq croix, se trouve d'une certaine manière au centre de ce petit acrococrément presque inconnu, qui, après la deuxième guerre, j'ai proposé de baptiser comme "les montagnes de solitude", étant donné l'absence de voies de communication entre leurs vallées impersimentes. Et je me souviens de ce professeur. Ruggero Tomaselli, alors adjoint à l'université (et pendant une courte période de professeur de notre centre scolaire), avait dédié une monographie avec le même titre, que j'ai proposé d'avoir l'impression. Je ne sais pas si le texte, que j'avais certainement entre mes mains, a été publié, depuis le cher prof. Tomaselli, lors d'un voyage entre Rome et Pavia, où il avait gagné le fauteuil à l'université, a eu un accident de voiture qui a causé sa mort.
En quittant le pont qui séparait les deux côtés, il s'est lentement grimpé à San Giovanni, se rasant sur la consoria de Malga droite, un étrange morceau de pierres, du bois et du toit scandle construit au milieu de cette légère étendue de neige à partir duquel des gorges de verdure, presque de l'herbe attendant de se révéler; Et puis vers l'avant, avec ces montagnes que je connais + Lithies devant nous, ces passes lointaines pour lesquelles il ne semblait pas transiter le pied humain, ce silence implacable et doux de forêt fermée dans sa nuit mais illuminée par sa clarification lunaire généralisée.
Une nature presque inconnue et inconnaissable; Pourtant, à la grande distance que les canons ont tiré, la ligne gothique était une jolts de frénésie de l'explosion, d'énormes voitures du ciel libéraient des dispositifs mortels. Et entre nous deux, un silence presque absolu, comme si nous avions envoyé les quartiers pour nous chasser aux talons; Oui, cette étonnement, cette beauté et cette terreur presque convulsives nous ont saisis et nous ont empêchés de parler.
Vous arrivez enfin à l'étape. À quelle heure je suis, je pense que juste plus de dix, la route avait été bonne; Le chemin vers la Refavaie traverse généralement, en descente, dans une heure à pied ou un peu plus. Ici, la première partie de l'évasion a réussi, a même permis un bref arrêt sur la fourche, un espace long pour aller entre les deux côtés, le temps encore d'un peu de passage dans cette lumière de lait. Il est temps de commencer à descendre, le cœur enflé que je ne sais pas quoi.
Au-delà des cinq croix, ce tronçon du ruisseau Vanoi commence auquel le nom de la CIA est localement. D'où le terme Val CIA. La douce euphorie disparaît immédiatement, nous n'avons même pas les dix premières minutes de la route en descente que nous remarquons l'erreur. La neige est élevée et compacte le long de la piste de mule; De temps en temps sous les pins, un grand trou vide s'est formé avec une couverture de neige autour, une sorte de champignon inversé. Bien sûr, mon compagnon d'aventure ne peut pas imaginer ce que je pense. En fait, une histoire de plusieurs années plus tôt m'était revenu, me suis venu, qui sait où, l'auteur Jack London, intitulé "Turn on a enflammé". Il a été raconté d'un chasseur de Klondike; Avec son chien, il essaie un passage dans la forêt de neige; Il a quitté le champ des chasseurs, mais il n'a même pas calculé le coût de cette traversée, également parce qu'il pense que de temps en temps, il pourra se reposer dans ces tunnels de neige sous les immenses sapins. De plus, il a le pont des matchs dans son Pascapane. Vous pouvez toujours allumer un feu, faire un incendie. Il n'a aucun doute, il est valable, robuste, accro au risque; La nature est toujours gagnée. Ici maintenant, après mes soixante dernières années, j'ai réussi à trouver ces lignes qui à l'époque, mais dans une pensée très vague, ils me réapparaissaient sournoisement. Cela pourrait-il finir comme ça?
J'ai relu, de ce texte, l'étape qui m'est venue à l'esprit, un peu par hasard, un peu pour Antimalephizio. Le voici: mais même avant (le chasseur) avait coupé les cordes, le fait s'est produit. C'était de sa faute, ou plutôt la conséquence de revenir. Et c'est à ce stade que l'idée de trouver une digression impossible m'est venue. Sur le côté du chemin, le ruisseau qui a donné le nom de la vallée, la CIA, coulait à précipiter vers la vallée avec ses eaux; Leur murmure léger semblait presque irriguer notre intimité, plaisantez avec cette lutte impossible. Et l'idée folle s'est déroulée. Approchez-vous le ruisseau, en cours de route, mais il n'y aura pas de neige, il y aura toujours un moyen d'avancer; Au fur et à mesure que vous descendez, il y aura moins de neige, moins de glace, vous pouvez vous déplacer plus facilement.
Test effectué, dans ce silence capturé par la rumeur monotone et répétitive de l'eau. Et de ces deux damnés qui ont peut-être cherché la fin. L'idée que si vous
Il avait quitté la prison, puis peut-être qu'il avait réussi à la dégoûter, il est revenu un peu obsessionnel.
Les premières tentatives semblaient me donner des raisons, il était possible d'avancer, de faire quelques pas, mais le long du courant, les petits rochers traînés par la montagne étaient mouillés, visqueux, gelés, il lui a glissé en continu.
Nous étions prisonniers: il ne pouvait pas être relégué, et même marcher sur les banques pierreux était impossible. Il n'y avait que tout risqué pour tout, entrant dans la modeste émeute du ruisseau et marche sur le chemin avec les jambes et les pieds totalement dans l'eau. Mais la température était inférieure à zéro, le gel a pénétré les os des pieds. De temps en temps, nous sommes retournés sur le rivage et vers le chemin, pour étirer les jambes et avoir un certain soulagement à ce gel qui s'est saisi. Et nous avons continué.
+
Nous nous sommes arrêtés sur le remblai du ruisseau pendant quelques minutes. Tout le monde fait ses réflexions. Il est spontané pour moi de penser à un moment de? Ne, sur le type de Klondike Hunter. Je me rends compte que mon partenaire "perd de l'altitude". Si je m'arrête, il s'arrête aussi. Il essaie toujours l'impossible, dix autres dix-quinze minutes dans l'eau gelée; nous avançons, quand vous le pouvez, saisissant les branches saillantes; au fur et à mesure que vous allez En bas, cependant, il semble que la couverture de neige et de dalles de crème glacée soit réduite; La fourche de 2016 mètres de haut des cinq croix. recouvert d'une fine couche de neige; on nous jette sur la même tête à la tête d'un fond de la vallée, pas facilement séparé du reste du profil, une fois que la Cia val n'est pas sinon une grande courbe évaluée. son point terminal est juste ce refuge des rois Favaie qui apparaît comme un salut encore miraculeux possible. Est-ce minuit ou plus? Nous n'avons pas un sens du temps.
Lorsque nous frappons à la porte en bois, une femme âgée regarde, qu'allez-vous faire? Je sais, vous êtes peut-être partisan ceux de la Tesino (fait allusion au groupe Gherlenda, avec les Allemands qu'ils avaient déjà eu des affrontements), mais regardez, les Allemands sont passés ici hier soir, ce n'est pas de l'air pour vous.
Si vous êtes partisan et que vous n'avez aucun document dans l'ordre, il vaut mieux vous évader dès que possible.
Nous obtenons un court report, un café à la chicorée, un couple de Grappini et peut-être, lorsque le mari, un lit pour la nuit, descend du sol. J'ai finalement obtenu un certain résultat lorsque je montre les presque terres de mon partenaire et l'histoire de l'incroyable descente le long de la CIA. Dormir? Sécher vos jambes et se propager est le meilleur dans ces conditions.
L'éveil est brusque, le lendemain matin. Mon partenaire repose toujours sur une viande de paille remplie de feuilles de céréales, sous des couvertures corrigées au mieux. Alors que Valerio ressemble déjà à une fièvre, je vais assez bien, j'ai résisté à cet enfer. Il s'agit maintenant de sortir. Mais que les deux amis ont commencé par vélo de l'arrivée du village n'est qu'un bon espoir. Et s'ils trouvaient ceux qui, aujourd'hui les Américains en Irak, ont baptisé des points de contrôle? Mais les Tombion, Primolano, Val di Fastro, Passo Feltrino della Fenadora et la Valle di Fonzaso et Cortelle sont des terres du Gauleiter d'Alpeningland, Franz Hofer. Ceux qui se déplacent à l'intérieur avec des documents d'identité Trentin peuvent le faire sans risquer de fortes interceptions pour les interrogatoires.
Les affrontements de septembre précédent parmi les Allemands (avec leurs nouveaux soldats de Trentino, obligatoirement recrutés par le CST, l'organisme de sécurité de Trentin qui ne faisait que "maintenir l'ordre et la sécurité") montrent que maintenant même la province de la province avec? La fausse idylle avec les occupants a atteint le resserrement final. Ici aussi, comme dans le reste de l'Italie occupée, les affrontements, les représailles, les exterminations sont risquées. Heureusement, ça s'est mieux passé. L'épisode de Gherlenda s'est terminé tôt, les massacres Tesino n'étaient qu'un épisode local, ils n'ont pas mis le feu aux Coastes du bois prêts à brûler. Des trois parties du nord occupée, Trentino Tirolo, la région de Belluno, le Küstenland Triestino Friulian, seul le premier avait le sort moins tragique. Au moins en comparaison avec les autres massacres.
Des deux chefs d'orchestre du refuge, nous obtenons une dilatation. Commencez avant l'après-midi, vous ne savez jamais quand ceux-ci arrivent. Ici, il part et les gens qui appellent des bandits arrivent. Idem d'un thermomètre, une boisson chaude pour Valerio, maintenant il s'agit d'attendre ceux de Borgo. Ils viendront? Pendant que je transcrit (décembre 2004 - janvier 2005), je pense qu'il y aurait des téléphones portables aujourd'hui. Mais si nous étions dans des situations de ce type, serviraient-ils à se sauver ou à identifier le refuge des bandits?
Valerio est fiévreuse, mais il me semble qu'il peut le faire.
L'idée serait d'arriver à la jonction du canal San Bovo et dans l'espoir de se lancer dans des moyens encore fonctionnels, un trabiccolo bien que vague qui a atterri dans la région de Belluno. À Belluno, j'ai des adresses sûres; Si nous y arrivons, nous penserons à hospitaliser Valerio avec un médecin dans Odor of Clanlandstitit. J'ai peur que la pneumonie soit la conséquence possible de cette nuit sans incendie.
Ensuite, je change l'idée, si cela se passe à Canale, cela s'est plutôt bien passé, pourquoi ne pas atteindre Fonzaso, à la fin de la vallée de Vanoi, qui à ce stade prend le nom de Val Cortelle? L.'odi de Fonzaso vient à l'esprit; En fait, je me souviens que, quelques jours avant l'arrestation, j'avais connu son ami Umberto Tomazzoni (qui a fui Rovereto où les Allemands le cherchaient et le réparaient à Belluno à son frère -in -law Bonvicini) qu'il était qu'il était qu'il était Le commissaire (les maires avait également été aboli par les Allemands) pour la municipalité de Feltrino di Fonzaso. Une réunion à la mairie, aide à avoir des documents fictifs peut-être aussi être une solution possible. Les choses se sont ensuite mieux passées que je ne l'avais espéré; Mais je vais en ordre. Ici, nous entrons dans l'un de ces enchevêtrements incroyables qui ont mis en place, dans la guerre, les bombes, les avions, les espions, les bandits et les partisans; Tout sur la tête, pour le mettre avec Silone, du pauvre chrétien. Derrière tous ces jeux très compliqués qui nous ont impliqués, je ne connais pas (aujourd'hui du moins) si nous avons la nôtre, il y avait certainement le vrai protagoniste, le Ghost rouge. Pour qui, contre qui a joué Staline? Les alliés ont-ils cherché des partisans juste pour lutter contre les Allemands?
Les Soviétiques ont-ils fait la promotion de l'émergence des sacs et des formations de la résistance pour faire du Clava del potenza, à la fin de la guerre? Pour leur part, les Allemands n'avaient pas également des armes spionistes secrètes qui pourraient, au bon moment, autoriser une rencontre avec les Alliés aux dépens des Reds? Et la puissance rapide prise de l'Iugoslav Titini, après tout, n'a pas également visé, ou surtout, pour prendre le contrôle des zones d'Istro-Vente, Friuli, Triestino, pour atteindre presque toutes les choses qu'ils, les plus hauts niveaux, savaient mais savaient mais savaient que que les misérables partisans et rebelles n'auraient pas pu savoir. Des choses qui viennent à l'esprit soixante ans après les faits.
Comme la situation de Friuli, Trieste, Goriziano, celle de la région de Belluno également cachée sous le rugissement des coups de feu, les représailles allemandes et le défilé cadet de leurs départements un Vespaio complexe d'accords et de négociations secrètes. Le cas du Dr Lauer était de ce type. Le modeste responsable de la préfecture à Vienne est catapulté à la position du préfet du commissaire à Belluno dans l'administration Hofer d'Alpenvorland; Il est un fidèle du Reich, il guide les opérations antibanditenaires, il ne recule pas devant les exécutions de masse. Mais il a aussi ses petits accords. Pendant ce temps, il s'est choisi comme interprète et conseiller commissaire Remo Bonvicini, qui, à Belluno, couvre le poste de président du Bureau du tourisme provincial; Il a plus de cinquante ans et a fait le temps d'assister à l'Académie militaire de Vienne et de participer, à Extremis, pendant la Première Guerre mondiale en tant que premier de la demande de Tenentino (alors Trentino était autrichien). Certes, pour pouvoir être l'interprète du préfet autrichien, il avait eu l'implication de la CLN de Belluno, avec qui il était parfait (implicite). Si je peux le contacter, quelque chose pourrait sortir.
De Canal San Bovo, je tire directement avec mon passager dans le baril, tous en descente de la valle de la route du pays croisé qui se concentre directement sur Fonzaso, où il y a le carrefour pour la vallée de Primero et le vanoi se jette à Cismon. Nous arrivons vers les deux à Fonzaso, nous recherchons une région locale, une ostéola ou une trattoria isolée, à l'extérieur du pays, pour essayer de mettre quelque chose sous les dents. Ce n'est pas mal. Un serviteur courtois nous offre du fromage à pain et du vin. Je ne comprenais pas si c'était un parent, ou quelque chose de plus, de cette ire Isidoro Giacomin, originaire de Fonzaso que je connaissais bien pour son nom de bataille, "Smoke". Il avait été le commandant de la formation partisane "Giorgio Gherlenda": ce personnage, à l'exception du nom de la formation qui a ensuite été donné par Giacomin, n'a pas, que je sais, ni biographie ni histoire; C'était certainement l'architecte du groupe d'origine et peut-être Guida et Master of the Giacomin lui-même, qui voulait diriger la petite formation partisane entre Fonzaso, Lamon et le Tesino à son nom. Après la mort, en action contre les Allemands, dans le Gherlenda, Giacomin -Fumo avait recruté un bon nombre de rebelles et avait placé Campo au-dessus de Castel Tesino, dans la construction du barrage hydroélectrique au lac Costabrunella, au cours des mois de juillet à septembre de L'année 1944. La formation avait fait des opérations discrètes contre les forces d'emploi. Et aussi un retrait forcé de nourriture de survie et un "semi-volontaire volontaire" ou en tout cas expropriation négociée dans certains emplacements bancaires locaux à Borgo. Mais un ratissage allemand avait mis fin au groupe partisan; Le commandant Giacomin-Fumo et ses hommes étaient entourés de départements armés et de recrues Trentin du CST; Le tabagisme et d'autres compagnons sont tombés sous le tir adverse. Avec la fille dont nous avons besoin, nous parlons pendant longtemps de la fumée, les yeux de la fille brillent.
Oui, cela vaut le récit brièvement après cette rencontre avec la fille de la fumée (j'ai intitulé Like This, se souvenant peut-être de la belle histoire partisane de Cassola "The Girl of Bube"). Après tout, même un vague souvenir de fumée m'a accompagné dans la longue nuit de la CIA Val. Mais ensuite, j'avais des idées très imprécises sur lui, qui, en partie, j'ai aujourd'hui comme j'écris, en 2004; Je ne connaissais qu'une implication avec les partisans et les rebelles de la Tesino (il avait éloigné de son pays, Fonzaso); Je savais (ou je pensais que je savais) qu'il avait été le fonctionnaire des troupes alpines et il était, comme pour dire, grossier les gelées sur le Don [au Monténégro]; Ce qui avait ensuite été l'un des premiers à entrer dans les formations du Grappa et du Feltrino collectés autour de Gramsci. Mais je ne pourrais jamais avoir de données précises sur ce chiffre. C'était un Isidoro Giacomimin, il avait fait les écoles magistrales, peut-être un peu comme le de Bortoli de Croce d'Aune, dont je m'étais souvenu sur une page avec son nom de bataille "Carducci"; j'aurais aimé savoir s'ils savaient , certainement quelque chose en commun qu'ils devaient avoir. Mais je n'avais pas d'autres données que celles fournies par les historiens de la résistance à Trentino (avec de modestes épisodes de résistance pour la vérité; ou peut-être heureusement). Et dans le volume des éditeurs Rassemblé "Dictionnaire de la résistance", organisé par Massimo Rendina, son nom n'est pas du tout dans ce millier de noms de vaillante résistante de la tombée en action. Comme c'est le cas, on se souvient presque sur une piste dans les mêmes pages de l'histoire des partisans de Trentin, où aussi les événements de la Tesino, la révolte de l'été 1944, leurs opérations, un peu au Bravesca si vous voulez, ont trouvé de l'espace dans les chroniques de la résistance Trentino de la racine, le vadagnini et de nombreux autres. Mais de lui, fumer, rien, comme si q Le nom UEL était d'une certaine manière symbolique, comme s'il s'était dissous dans un nuage d'opacité.
Les événements du groupe dirigés par Smoke, qui n'étaient pas naïfs ou négligeables, belles pages dédiées Giuseppe Sittoni, pages que j'ai relues en 2004. Où l'histoire des habitants de Tesino (révolte et représailles, résistance et impitoyabilité) est Très bien documenté; Mais on parle de fumer très peu et presque seulement pour dire sa perception avec une quatre-vingt-dix partisans sous la dentelle de Costabrunella, juste près du lac de ce nom où se trouvait le barrage hydroélectrique. Ici, le groupe de résistants a été entouré d'un service robuste de soldats allemands soutenus par une formation de Trentini plus ou moins avec force dans le CST, l'organisme de sécurité initialement fourni uniquement pour les services d'ordre public. Pourquoi cette absence de mémoire de fumée? Je me suis souvent demandé. Peut-être parce que les membres de la résistance formés autour de Gramsci, Garemi, des groupes barricadés sur Cansiglio étaient de foi marxiste presque Belakuniana? Pas pour rien l'un des plus grands représentants, puis historique, de ces opérations avait pris le nom de complot de Bela Kun. Le tabagisme était tombé avec des armes en main le 15 septembre 1944 sous la dentelle Costabru; Qui dans la foule n'était pas très loin de cette étape des cinq croix pour lesquelles je passais le 30 mars de l'année suivante. De différentes manières, mon sort pourrait également être le même. Fumer, fumer, rien que de fumer. Les partisans ont tous choisi un peu de noms étranges; Souvent, ceux de Tesino prenaient des noms féminins (Renata, Leda, etc.). Mais la fumée n'était pas seulement un nom de bataille, c'était peut-être le signe de l'absurdité inutile de cette lutte, qui, même derrière de nombreuses apparitions d'ordre et la survie alimentaire moins médiocre, était impitoyable et féroce. Mais il y avait peut-être d'autres raisons. Le fait est que là-haut, à Costabrunella, des missions missionnaires ou des lancements missionnaires Allied jamais arrivés. Ils devaient tout faire par eux-mêmes, passant souvent par les graminées de magasins, de banques, de particuliers. Et les Allemands sur les talons, comme s'ils étaient chez eux. C'est un chapitre que je voudrais mieux reconstruire. La parenthèse est fermée. Fumer.
À trois ans, nous sommes à la mairie, nous avons de la chance, aujourd'hui, le commissaire a sa journée de voyage, d'audiences et de travail. Ça viendra bientôt. L'explication, à son arrivée, est très rapide; Il nous dit d'attendre qu'il fasse l'obscurité et de revenir ensemble; Il comprend également les conditions de Valerio. Heureusement, lui, conseiller et interprète du préfet conseiller, a une belle voiture disponible. Environ sept heures du soir y se lance et se lancent à Belluno, le long de la rue de Feltre et de Santa Giustina; Trois points de contrôle s'arrêtent, mais à un personnage qui a ce type de parti de parts militaires allemands ne peut pas dire sinon "continue", Frei. Et nous deux, enroulés dans la voiture, nous n'ouvrons pas la bouche.
Peu de temps après huit, nous sommes à Belluno, pour moi, il y a l'hospitalité du Dr Bonvicini et de Mme Pia, la sœur de Tomazzoni, pour Valerio une place immédiate à l'hôpital; diagnostic pulmonaire.
Le lendemain matin, un réveil du matin, une fille à vélo (je saurai alors que c'est un relais partisan) vient me prendre, cela m'emmènera au bivouac au-dessus de Puos d'Alpago où il a son siège Deux vieilles fermes debout, le commandement politique militaire de la région de Belluno. Il est juste en dessous de ce que Monte Toc qui, quelques années plus tard, tombant en aval, a fait le barrage Longarone en grimpant dans les eaux. Il y a aussi le chef de la mission Ally Tilman avec une radio et un télégraphiste, Pallino et un officier italien qui agit également comme interprète.
Et c'est mon frère Vittorio. De l'autre frère, Bepi, il n'y a pas de nouvelles; Pris en Friuli par les Allemands, il se terminera dans le camp de concentration de Flossenburg. Au Bivouac, je resterai à la hauteur des jours de l'armistice et de la libération. Le matin du 25 avril, je recommence, toujours à vélo, pour Trento. La guerre est sur le point de terminer, il suffit de penser demain. Val Cia, Ice, Klondike, Burning Burns et le cimetière dans la neige sont déjà un souvenir lointain. Sauf pour ma reconstruction sur l'ordinateur, qui est resté?
En écrivant ces choses soixante ans plus tard, j'ai mis en place les différents morceaux de mémoire. Les trois jeunes que je dois survivre ont disparu, tout comme le Dr Remo Bonvicini et Umberto Tomazzoni. Et mon frère Tito, raté par l'insulte tout en parlant de ces années aux jeunes qui ne voulaient pas en entendre parler. Valerio, qui a pris fin, a conclu ses études économiques, a coupé une petite entreprise à Trento et est parti dans les années 60. Des deux autres souvenirs avant tout Fiorese. Les deux Ferrari l'avaient tous les deux, Fiorese, Fiorese au magistral de Rovereto en 1938, Ferrari au Prati di Trento en 1942. Tous deux étaient diplômés, le premier en pédagogie et en philosophie, le deuxième en lettres.
Archimède Fiorese (le nom était déjà un présage) était vraiment un personnage; C'était la mise à la terre pour un raisonnement de philosophie au fond des os; De la réalité environnante, cependant, tout semblait lui échapper. Il m'a fait penser aux personnages du monde antique comme le célèbre Anacarsi Scita ou le diogène cynique qui était heureux de vivre dans le baril; Et cela, demandé par le Grand Alessandro sur ce que le plus souhaitait, il a répondu qu'il avait décollé au soleil, s'arrêtant pour l'ombrer. Il a été appelé au service militaire, relation impossible; Ils l'ont d'abord bordé de l'infirmerie, puis ils l'ont transféré au psychiatrique.
Mais avec les médecins, il a plaisanté. À l'extérieur, vous serez vous.
Je sais que dans la période post-guerre, il avait remporté un concours pour marquer dans les écoles de la province de Bolzano, il l'a aidé à son bon allemand, avec qui il a également remporté un concours pour le directeur de l'éducation dans cette province autonome.
Je lui ai présenté le professeur Rigobello quand il est venu à Rome et soutenir l'interview. Il a fait le directeur quelques années, il est parti presque secrètement. Mais je pense qu'il était toujours resté fermé dans son mystérieux refuge pour réfléchir, dans son impossibilité de s'incliner au rôle réaliste de la vie. Dans la période de post-guerre immédiate, également par l'insistance de son ami le professeur Corsini, avec qui (et avec moi) il avait partagé la période des centres scolaires de guerre à Castelnuovo, il a rejoint le Parti libéral et avait quelques petites missions; Mais il ne s'est pas adapté à la vie politique, et il a tout quitté bientôt.
Quant à la bonne Ferrari, je peux dire la même chose; Il avait une mission au Borgo Middle School, où son frère Giovanni a également enseigné. Il est devenu encore jeune. Et, en l'absence de réponses telles que celles que le diogène cynique a proposé à Alessandro, je me demande combien nous, les enseignants, avons été responsables d'avoir mis nos étudiants les plus voies et vulnérables ces idées de base sur les valeurs, sur la vie, sur pourquoi, sur les identités À ce moment-là, dans ce long jeu d'échecs, constater que les pièces sont toutes disparues et que nous, avec la demi-vie, nous avons survécu aux lunes, aux feux de joie, donc à progresser.
La fureur des combats qui là-bas et qu'en quelques jours a peut-être causé les pertes les plus élevées («la tombe des troupes alpines ››) qu'ils étaient vraies? Cate dans une bataille, est certainement la principale cause que la gauche et la glorieuse La montagne continue d'attirer des terrains de visiteurs. Pour lequel il est très pratique de l'atteindre dans la voiture presque jusqu'au sommet le long des routes faciles du plateau.
Très différent est le sort de ceux qui à Ortigara montent à partir de Valsugana. Le côté nord est très raide, dirmé et sauvage, et est parcouru par quelques chemins, parfois sérieusement exposés, dont la plupart, en plus de tout, disparaît. L'affaire n'est malheureusement pas que, malheureusement, les malheurs vous sont arrivés en 1962 lorsque deux jeunes ont perdu la vie en s'évasant sur les rochers du "Val Bruta ››. Mais est-ce précisément le fait que ce sont une merveilleuse et vaste zone de montagne encore non contaminée qui en fait une destination pour un cercle toujours plus large d'alpinistes et de randonneurs du palais? Parmi eux, il y a beaucoup de jeunes ou même très jeunes, et c'est précisément pour ce dernier qu'un crédit doit être accordé d'une initiative qui réfute. Case n'a jamais encore besoin, certains clichés pour lesquels les jeunes d'aujourd'hui sont condamnés en vrac comme sans idéaux et aspirations qui ne sont pas dictés par une enfance déraisonnable et des différends égoïstes. Un groupe de jeunes de Castelnovo a en fait terminé une admirable entreprise. Il a déjà été dit que la région est vaste et pour ceux qui ne le connaissent pas très bien, dangereux. Cela était également dû au fait que tout endroit manquait qui offrait la possibilité de trouver un refuge en cas d'urgence depuis le minuscule Malga de Val Caldiera "à 1579 ›› avait été abandonné et était allé en ruines. C'était un "Baito ›› près du passo dell'Agnala, qui en plus d'être utilisé par certains bergers de moutons de mouton servait de bivouac et de refuge pour les alpinistes et les chasseurs.
Au lieu de Baito, le groupe de jeunes a décidé de construire une cabane solide, même si rudimentaire. La municipalité de Castelnovo leur a donné la permission de couper le bois nécessaire à cet effet. Et les pompiers du même endroit ont mis leur jeep disponible pour le transport d'une partie du matériau vers le haut Ortigara à travers la marcèse. Pour tout le reste, y compris les coûts du matériau de toiture, etc. Le groupe de jeunes a parlé. Pendant quelques week-ends, ils ont travaillé dur, dormant sur l'Addiaccio et abandonnant le repos hebdomadaire, la cabane et maintenant presque terminée; Il y a encore du mobilier, des lits, etc.
Peut-être que le SAT ou un autre corps pourrait intervenir en aidant ceux qui ont montré qu'ils savent comment aider. Parce que les jeunes veulent que la cabane serve tous ceux qui se rendent au groupe Ortigara, ainsi que pour se rappeler qui est resté là pour toujours, pour être le corps et l'esprit.
Voci amiche mar 1972
Alors que le manque "du tour apsidal ne nous permet pas de réassembler - dans la datation de l'église - il y a beaucoup dans les siècles, le style architectural, maintenu dans l'épargne sobre du gothique primitif, plus que l'indice de l'Arkisme nous semble être un produit de simplicité rustique: à laquelle nous serions tentés d'attribuer l'Église à la fin du XVe siècle. A cette époque elle-même la main naïve d'un artiste local, qui aimait traiter la peinture comme soyeuse, ne décrit qu'avec de délicats compacts de couleurs unis, a reconnu les murs avec ces fresques que le travail patient du prêtre paroissial Don Malfatti remet maintenant à la lumière: figures solennelles des évangélistes dans le coffre-fort et les scènes savoureuses de la vie de l'art. Leonardo sur les murs, avec des punitions de déclaration respectives.
En restaurant l'arcade d'origine qui est entrée dans cette église, le naufrage de l'épaule gauche a été découvert et, dans de beaux personnages gothiques, de fabrication diligente, l'épigraphe suivante a émergé:
Un seul Dieu, vous dettez de la dette à adorer
Son saint nom vain de ne pas nommer
Les parties contrôlées par le parti sanctifier
Votre père et mère honoro
L'homicide semble ne pas faire
Les trucs des autres ne montrent pas
En aucun cas de ne pas fournir
Faux témoignage de ne pas donner
Les trucs des autres ne veulent pas
La lande de votre proximo ne cherche pas.
Les documents vulgaires de notre Trentin à partir du XIVe siècle ne sont certainement pas rares. Une première liste a offert Carlo Battisti dans les archives de Trentino de 1904, discutant de sa valeur glottologique à l'époque. Desiderio Reich l'a complété dans le millésime de 1912 du même périodique. Et de nouveaux textes ont donné à Carlo Teodoro Postingher Prints dans les documents de l'Académie d'Agiati de l'année suivante.
Mais en général, nos érudits ont peut-être des péchés d'exagération en considérant ces documents comme un témoignage des vrais dialectes locaux, tandis que la plupart du temps, d'autres DESSI ne sont que des manifestations de ce langage courtois vénitien qui était alors pour ainsi dire, littéralement parlant, entre le Latin et le vernaculaire. Avant le dialecte florentin, merci au-dessus de tous les grands poètes et prosatrices tosciens du XIVe siècle, a été établi comme une langue littéraire italienne, aucun autre vulgaire n'a été admis dans l'utilisation écrite entre nous, à part cette langue vénitienne qui gardait le champ du champ du champ Les chancelleries curiales de la domination de la Serenissima, "de la Lombardie à la Romagne, des Alpes aux possessions éloignées à l'étranger. Moi qui, dans les populations rugueuses et ignorantes, alors une telle langue, se flottant en usage, abandonnée à l'arbitraire du vulgaire, et si similaire en revanche aux vernacles individuels de la région vénitienne, puisse être transformé en usage courant Pour accueillir une abondance considérable avec des mots, des phrases, des fins et des bâtiments tous des dialectes correctement locaux, il est trop évident d'imaginer, en pensant que le même phénomène d'intrusion des termes de Vernacoli s'est également produit devant le latin, qui a continué à être gouverné par grammatique Les lois, généralement conçues pour mesurer la plus ou la moindre introduction des éléments autochtones du pays, cette langue a accentué plus ou moins son caractère vernaculaire: mais le substrat était toujours composé de ce discours de vénito, auquel il était seulement considéré comme autorisé à recourir au recours Pour l'écriture, qui n'avait pas voulu utiliser la langue latine.
Ceux qui relaient l'ancienne de nos vrais textes vernaculaires, qui, bien qu'ils ne remontent plus au XVIIIe siècle, comme les compositions de Giuseppe Givanni, Iacopo Turrati ou Carlo Sieli, seront surpris de trouver un abyss entre ce dialect et ce dialect Le notre parlant d'aujourd'hui, à la fois Vénétie et Toscan. Et comme il est raisonnable de croire qu'un tel écart était beaucoup plus accentué au cours des siècles les plus reculés, où vice versa toutes ces anciennes compositions ne se sont pas détachées grandes par les autres textes coevaux des régions finies, il est possible d'admettre que Les prétendus sages de l'ancien Vernacle Trentino ne sont rien de plus que des produits simples du vulgaire vénitien habituel, plus ou moins pollué par les idiots locaux, à travers lequel uniquement pour le processus d'étude fatigant, il est légitime à reconstruire --- et uniquement - partiellement - - de notre provo.
Mais le petit document de Castelnuovo ne tombe même pas dans cette catégorie. Nous sommes déjà à des temps avancés, en CI, le dialecte vénitien donne au Toscan et le langage littéraire italien toscan et si appelé s'impose partout. Et le bon soin, dans la publicité des commandements de Dieu à ses fidèles, avait bien cru céder à la mode nouvelle, même si quelques mots trahissent une mémoire nostalgique des formes dialectales vénitiennes, qui dans le Valsugana étaient le reste du bien Juste dans leur propre maison.
Voci Amiche set 1983
La famille coopérative, en fait, est un corps social, qui, tout en exerçant une activité économique, ne propose pas de fins de profit, mais qui sait ses origines dans l'existence de la protection des besoins d'une communauté basée sur l'esprit de coopération, de «Union , de loyauté, selon les principes - expressément déclarés dans la loi - de la solidarité chrétienne.
L'histoire de la coopérative n'a jamais été faite et mériterait certainement plus que certaines notes; Mais il est fondamentalement parallèle à l'histoire de notre pays au cours de ce siècle. Fondée en mars 1900, la coopérative constitue certainement l'une des associations de bénévolat les plus anciennes. Don Malfatti, dans son journal, écrit qu'en 1920, il avait deux Scroshes: une au sommet de la ville et une sur la place municipale. Among the various presidents who followed, we can report the following: Dalceggio Beniamino (1924), Tullio Longo (since 1926), Brendolise Augusto (1956), Coradello Armenio (since 1957), Denicolò Angelo (since 1961), Androllo Ciro (from 1973 et toujours en fonction).
Le siège est en via Trento depuis longtemps, 15. La boutique, qui n'a initialement occupé qu'une partie du bâtiment, a ensuite été rénovée (1967), agrandie (1976), a abouti et a été rendu avec de nouvelles étagères (1987, 1988 ). Maintenant, comme ils l'ont dit, le magasin de la place a été loué, inauguré solennellement le dimanche 29 janvier.
Dans le discours organisé dans le gymnase, devant un public épais, le président Ciro Andriollllo a souligné la caractérisation sociale de l'héritage commun coopératif. L'organisation de la Société, en fait, est marquée sur la plus grande participation: les bases de la société sont les actionnaires (actuellement 92), dont la responsabilité est limitée à la part payée pour l'enregistrement, un montant purement formel: 1 500 lires. Pratiquement quiconque peut se faire un partenaire, même si l'engagement abonné implique bien plus qu'une adhésion formelle: le désir de collaborer dans la bonne performance de l'entreprise, avec la participation aux assemblées, avec le supplément dans les magasins principalement dans les magasins de la coopérative, avec une critique correcte et positive.
L'assemblée des actionnaires délègue donc le conseil d'administration, appuyée par le conseil d'administration des auditeurs statutaires, à l'administration ordinaire. Les membres de ces corps sont élus tous les trois ans, en rotation. Ils sont maintenant en fonction du conseil d'administration: Androllo Ciro (président), Brendolise Giorgio, Coradello Luigino, Epiboli Carmino, Guazzi Saulo, Stefani Attilio, Zortea Aldo. Le conseil des auditeurs statutaires fait partie du conseil des auditeurs statutaires: Denicolò Paolo (Caposindaco), Androllo Maurizio, Bizzotto Antonio, Denicolò Bruno, Vivian Dino.
Avec l'ouverture de la succursale, la clientèle de la coopérative s'est étendue à presque toutes les familles du pays; Même ceux qui n'essaient pas de sympathies particulières pour la gestion unifiée échappent à peine à la commodité des dépenses dans le pays.
Même le client, cependant, a ses plaintes, souvent justifiés. Tout d'abord, il aimerait toujours les prix compétitifs ou, au moins, sans différences exagérées par rapport à celles des exercices voisins; La coopérative peut s'opposer à ce que ce ne soit pas le seul produit qui doit être pris en compte, mais le panier global; De plus, les offres spéciales, sur une base mensuelle, ne craignent pas la concurrence; Mais nous considérons également la possibilité exclusive d'achat à crédit, en particulier pour les fractions et, dans la remise pour les dépenses d'un certain montant. Bien sûr, même sur le front des prix, la coopérative peut toujours contenir la recharge, plus le chiffre d'affaires est grand: et donc une clientèle plus nombreux et plus affectueuses est finalement, une clientèle qui garantit des économies plus importantes.
Les plaintes des acheteurs versent parfois aussi sur le personnel, que vous souhaitez
Toujours très prêt aux besoins des clients.
Cependant, il est nécessaire de comprendre qu'au-dessus de tous ceux qui sont débutants ont besoin de temps et d'expérience pour "obtenir des os", et que l'activité commerciale est également un non-jub
Toujours facile, et qui implique de nombreuses petites précautions et adaptations en relations avec le public.
Une route donc celle de la coopérative, non sans difficulté; Une route qui, cependant, implique tout le pays et qui peut s'ouvrir à de nouvelles perspectives si les utilisateurs adhèrent en continu. Et si demain, fort du marché actuel, la coopérative sera en mesure de viser l'ouverture de nouveaux magasins pour les secteurs de produits autres que le supplément, créant de nouveaux emplois et de nouvelles opportunités pour les consommateurs, personne ne peut nier qu'ils bénéficieront tous de ce
Voci Amiche Feb. 1989
C'était un rêve, mais il m'a laissé tellement la paix et la joie.
Oh, à quel point il est difficile de descendre et de monter pour les escaliers des autres! Et ce refrain pourrait le chanter et répéter le bon facteur toute la journée, qui se repose depuis plusieurs années dans les bras du père divin depuis plusieurs années.
Homme basse stature, avec un coup rapide et sécurisé.
Depuis que je l'ai rencontré, il portait toujours une veste humble, qui, comme la poésie de Valentino
Del Pascoli, «Jamais changé par rapport à ce jour ››. Les cheveux noirs puis brisés semblaient souvent rebelles et parfois ils descendirent capricieux sur le front pas toujours serein. Mais il y avait quelque chose dans son visage qui est en conflit toutes ses semences.
Ils étaient les yeux: si beaux et pénétrants. Combien de sentiments qu'ils ont exprimés! Quand il a dirigé la lettre, en attendant peut-être longtemps, il semblait se réjouir et son geste avait quelque chose de religieux.
Il aimait beaucoup la musique et alors qu'il marchait sur les routes country, siffla certains travaux qu'il aimait. Le soir, fatigué après avoir grimpé et descendant de nombreux escaliers, a été rassemblé parmi les chanteurs pour préparer et diriger les différentes pièces de chant, le Laudi sacré pour les grandes fêtes religieuses. Oh, s'il avait pu étudier, sa vie aurait certainement lieu dans un autre sens, et son esprit élu aurait atteint de meilleurs objectifs. Mais pas toujours certaines vertus ne peuvent être exprimées; Ironie du destin?
Maintenant, après beaucoup d'amertume et d'efforts, son esprit continue de chanter les mélodies douces avec son Seigneur avec les esprits célestes, qui pénètre dans le cœur des hommes et sait récompenser ceux qui offrent, souffrent et espèrent pour lui.
Et maintenant pour conclure: un merci sincère pour tout votre bon travail, Gino Cher, un merci consciencieux de tous ceux qui ont bénéficié de votre entreprise.
Merci, c'est petit, c'est un bagatelle, mais c'est comme un rayon de soleil que l'homme apporte avec lui dans la gaille du jour fatigant. Et l'homme plus de pain a besoin du soleil.
A. Coradello
Voci Amiche Ott. 1989
Giulio: Le nom à lui seul l'a distingué entre tous les habitants du pays, parce que tout le monde le connaissait, en tant que voisin ou ami.
Combien de wagons se sont déchargés pour un verre de vin, combien de transports sur le marché du village pour le compte de tiers et toujours pour une misérable récompense, combien de morts il a bordé dans la dernière maison!
La disparition de gens comme Giulio vous fait réfléchir. Il y a des hommes qui vivent dans la pauvreté authentique et quotidienne: pas la pauvreté de l'esprit comme détachement idéal des choses du monde, pas la pauvreté des philosophes? fait d'un raisonnement compliqué, mais de la pauvreté du pain et du compagnon; Pas pauvre en talent, pourtant à la limite de la dignité humaine; Rechercher par les gens, aussi pratique puis jeté, sinon cassé. Ce sont les "Giulio ››, le" Born ››, le "Camillo Troian ››, le" Beppi Monco ›› et d'autres, ont peu de place en considération des personnes qui "valent plus".
Mais pour eux, les paroles de Jésus reviennent à l'esprit: «béni sont les pauvres, bénis les affligés, bénis les doux, bénis sont les affamés.. ›› Plus affligées, plus doux, plus faim que Giulio, où est-il? Et puis, si nous croyons que les paroles des Béatitudes sont vraies, il est également probable que le jour du rapport? de nous dans le royaume éternel.
Voci Amiche giu 1976
Mais les hommes du passé, les parents, les grands-parents, ceux qui nous ont précédés dans nos maisons, ne signifiaient pas, le festival à notre manière; La fête patronale était pour eux un moment attendu au cours de l'année et en tant que tel, il a dû vivre avec la joyeuse participation de tous. Santa Margherita et San Leonardo ont toujours servi, même dans le temps, une note particulière, digne de rappel dans les conversations avec des amis. C'est, d'autant plus que dans Castelnovo, les solennités des clients n'ont pas improvisé: tout a eu lieu avec compétence et compétence. Et dans le comité idéal des célébrations, les maîtres du << Batòcio ›› ont été émergés comme des éléments indispensables et qualifiés, qui a été donné la tâche d'Alass la population et toute la vallée du festival imminent et accompagnent ensuite les célébrations avec un Visite joyeuse des cloches à la fête.
Les experts du "Campano>› étaient - Lo San All - Luigi Bombasaro (assisté par son neveu Antonio), mieux connu dans le village avec le nom de Gigi Poro à cause du cheval, partenaire commercial dans le transport de la Sawdust, Bepi Bepi, Troian, en dessous de la direction du sacristain Nardetto et avec la participation extérieure d'Abraham Demonte (Bramo Pegola) qui était le directeur incontesté de l'entreprise, ayant médité les techniques les plus modernes de la "Campania ›› pendant son long procédure à l'étranger comme un mineur.
Pas la fierté, mais l'amour de la vérité nous amène à dire que, dans les années où nous nous référons, 1 Masters du "Batòcio" de Castelnovo a fait l'école dans toute la vallée et le singulier était l'estime que dans le pays et à l'extérieur, il a été payé à les avec un consensus unanime. À tel point que, comme dans le conte de fées de la flûte magique, à la douce mélodie du piífer toutes les souris ont abandonné la ville, donc une foule d'enfants a suivi les cloches le long de la << reda ›› au moment de la cloche . Mais la course s'est arrêtée à la sacristie; Inexorablement la porte du "Camaròto ›› fermé, car, isolément, les cloches ont offert leur concert au pays. C'était un concert classique, qui a été essentiellement déplacé avec trois raisons sur quatre notes: Re, oui, la, sol.
La distribution des cloches dans la tour a permis d'attribuer la cloche à un débutant, à une céléche en herbe, à condition qu'elle soit ressemblée et prête pour les mains; Les autres, en revanche, ont été confiés à des cloches consommées, qui, dès le toucher du << Batòcio ›› Sur la couronne de la cloche savaient comment dessiner un effet plus doux, l'exécution a été commentée à la fin par une enquête critique à la table de la taverne, à l'enal ou à la vapeur. Ici, dans les lieux publics, Abraham Demonte a été écouté. Bien qu'il ait évité d'escalader les pneus de cloche du clocher, il s'occupa de son oreille aux touches des cloches, saisit chaque incertitude, et rappela, donnant à chacun les suggestions de l'affaire, émiettée à tout le monde l'art de la cloche parfaite. < br>
Abraham n'a pas mis fin à ses devoirs des festivals ici. Il était proche des cloches ainsi que des chanteurs, car il a pris en considération la chorale du village, en effet, il s'est occupé des relations publiques de sa volonté, de la publicité du chœur dans les pays voisins et si Ventura voulait qu'il se rencontre Un étranger dans l'ordre, il n'a pas été retardé pour sortir sa phrase lapidaire: «Parle Voialri de ... (Scurelle, Strigno, Telve). Si Volé 'Mparar à Cantar, Gavé de Vigner à Castelnovo ››.
Abraham a prêté ses services en tant qu'animateur des fêtes patronales et que son aide a été appréciée est la preuve qu'il a généralement participé, en tant qu'invité, dans le rassemblement de chœur pour le traditionnel "Pezzate ››. Et pour Bramo, c'était la récompense la plus bienvenue.
Cependant, il devrait être boné à quel point il n'est pas très estimé - pour l'époque qui dirige le métier de la Renater, éloge de renoncement au dialogue, je reporte le Disgel au printemps suivant et je vais raconter, sur ces pages, la résistance à l'épicase de la habitants de Castelnuovo à la provocation du village. L'année de la grâce 1928 a couru. ANNES ANNÉE ... il y a de dire. Depuis un certain temps, le territoire de Trentin a fait partie de notre belle Italie et avec le nouveau calendrier, la sixième année de la marche fasciste a été vécue, sous la conduite du Duce Mussolini.
C'était précisément le conducteur et, un membre du gouvernement qui a ordonné que, dans le cadre de la réforme administrative des autorités locales, les petites municipalités étaient associées aux plus grandes. Pour la Bassa Valsugana, alors gâtée pour le choix entre Borgo et Castelnovo en tant que municipalité Capo1uogo, il a conduit à un compromis en proposant le premier comme capitale de la vallée et en tant que podestà un citoyen de Castelnovo.
Compte tenu de ce qui précède, toutes les activités administratives, qui ont précédemment mené dans les municipalités locales; En outre, les pays nés ont été enregistrés comme des habitants du village et les meubles et les meubles des bureaux locaux ont été transférés dans la capitale du mandat.
À ce stade, il presse le lecteur sans méfiance que la paroisse de Castelnovo avait depuis longtemps un appareil de travail précieux et de valeur considérable. Surtout, le massif pivial, fait à la main, avec des fils d'or et de soie, de l'orgueil et de l'orgueil de tout le pays, a été apprécié avant tout.
Son origine était inconnue, seulement on croyait, pour autant qu'elle sache qu'elle croyait être la guerre des soldats français après Napoléon, dans le pays d'Italie. Certains propriétaires fonciers du pays, lors du passage de l'armée napoléonienne, ils l'achèteraient, puis en donnant à l'église paroissiale et depuis lors, il aurait été utilisé à des occasions solennelles, de sorte qu'il était de coutume parmi les gens pour aller à l'église pour admirer le célébrant, couvert du pivial.
Pour la partie restante de l'année, la pièce rare a été gardée pour l'abri de l'humidité et les objectifs furtifs de quelques Bricconi, dans une garde-robe en bois, à l'intérieur de la mairie.
Maintenant, il arrivait que Borgo en charge fournirait, à l'été 28, pour vider la mairie de ce qui était situé à l'intérieur. Et bien connu, il semblait fidèle aux dirigeants d'Oltre Ceggio pour profiter de l'occasion pour y transférer le précieux pivial, et en secret, ils ont étudié le plan.
Mais c'était dans l'air de la tromperie, et les habitants de Castelnovo ont marché vigilant dans les rues en attendant des événements. Déjà des bénévoles avaient été installés en patrouilles et se sont rendus à Ronda aux heures de la nuit, pour tromper chaque assaut inattendu à temps.
Et ici à Borgo, un certain D. P. pour semer son coursier et commencer la belle belle le long de la route d'État qui mène à Primolano. Il était de son objectif de satisfaire la livraison de la municipalité de la résidence: descendre à Castelnovo pour récupérer une charge dans la mairie avec le chariot.
La route - vous savez - monte un peu d'ERTA dans le ruisseau, puis descend, facile et droite, entre les champs d'un côté et les prairies de l'autre.
Quand j'étais soudainement, quelle main inconnue a fondu les cloches et les plages ont rebondi ici et là à l'intérieur des bronzes avec une bride lâche.
Bell - Martello, un danger imminent et des gens sont venus de la campagne et des fractures avec des fourches, des râteaux, des râteaux et des corps offensifs de toutes sortes.
"En tant que bienvenue - il pensait que le D.P. naïf - pour un citoyen de la capitale qui se rend dans la province" et a combattu la veste au-dessus de la chemise, est entré sur la place de la ville.
Descendant du wagon, le véhicule garé sur le côté de la fontaine et sauve les escaliers du coffre-fort.
Mais le carré se remplissait de paysans hurlants. Le pauvre D. P. n'a pas retardé la compréhension que la question était grave et blessée, il a pris sa retraite aux côtés de son Morse. C'était à proximité d'un village robuste, invalide de guerre depuis onze ans maintenant. "Retour", a commandé le conducteur et a attrapé les rênes poussa le cheval au bord d'un fossé; Ici, avec son bras, il inversa toujours le véhicule pour la rampe.
Entre-temps, les femmes du pays ont retiré le pivial de l'abri habituel et en tant que premier hébergement, coulant jusqu'au "Broli", le suspendant dans une cave entre du salami et les barils de vin.
L'annonce de l'émeute est venue rapidement au commandement de Borgo, du qua1e un groupe de soldats et le commissaire en tête.
Ceux-ci sont arrivés à Castelnovo, ont demandé que les marches de la mairie avaient été dégagées et se sont tournées vers les villageois, ont essayé de les chier comme mieux.
Le rapport sténographique du célèbre discours n'est pas venu à l'historien, mais on le sait, pour la confirmation de témoins que le commissaire s'est exprimé à peu près comme ceci: "Citizens of Castelnovo. Retour chez vos maisons! Je peux vous garantir que c'est notre notre Intention de prendre le pivial juste pour le rester dans un endroit plus sûr. Et aussi plus adapté à sa valeur historique et artistique. Le pivial reste le vôtre et personne ne le retire. Revenez à vos occupations et faites-moi confiance ".
À la porte de la mairie, une petite femme de l'Easy Tonguenuaggiolo s'était concentrée, appelée "Pitsota", qui, brandissant un gros Rconcone au-dessus de sa tête, menaçait de sérieux problèmes de tous ceux qui ont osé aller au-delà du seuil. Et son frère d'elle ce Tita Pierin, a écouté le discours du commissaire, a répondu: "El parle Ben Lu Sior, mais de Noe Ghe 'n Proverbio que El Dir:" Quand El Bò est le Drio Fora de Stala Coreghe ". "." Il avait une belle pour faire le soldat zélé pour que les villageois comprennent ses raisons; Jusqu'à ce que, étant donné les tentatives de pacification, il a donné l'ordre à sa suite de monter sur les véhicules et de retourner dans la caserne.
Vers le soir, le pauvre D. P. a également été fabriqué sur le pont du + ceggio monté sur le bord du char; Le Ronzino battu a tout tiré, gagnant progressivement la porte de l'écurie.
"Voci Amiche", Genn. 1970
Nous avons des nouvelles que des objections ont été faites, même en dehors du pays, sur la vérité des faits rapportés dans un article précédent concernant l'émeute de 28 pour le pivial.
Nous spécifions que l'article a été répandu après avoir consulté les documents des bibliothèques du Vatican et de l'Institut de l'histoire italienne de l'Université de Bologne. Toutes les lacunes sont dues au refus du gouvernement polonais de nous accorder le visa d'entrée aux archives de l'Université de Krakow, où les documents les plus intéressants sont conservés.
Immédiatement à mémoire de l'image douce et chère paternelle de ce prêtre
Antonio Coradello, de Humble Family and Modest, est né à Castelnovo en 1877. Il était coopérateur dans le canal. Bovo, à Castel Tesino et prêtre paroissial à Spera pendant trente-six ans. Il a été élu doyen de Strigno où il est resté jusqu'à la mort du 22 janvier 1951.
Quels sont vos précieux mérites?
Oh bien sûr, seul le Seigneur les connaît dans son intégrité et sa pureté.
Cependant, la mémoire de ce prêtre à une distance de plusieurs années est une indication qu'il a laissé un sentier lumineux que le temps ne peut pas effacer.
Les hommes passent, mais ils restent sur les traces de leur passage terrestre.
La bonne graine éparpillée avec abondance, avec tant de bonté et de sacrifice est peut-être tombée en partie entre les ronces et le séchage, mais tant de choses sont tombées dans les bras tendus et anxieux qui l'ont accueilli.
Je vois toujours sa silhouette, bien soutenue, avec une étape rapide et décisive, pour avancer dans l'église de Castelnovo à une grande occasion, pour offrir aux fidèles la Parole de Dieu, avec un art simple et convaincant, avec enthousiasme et profondeur de pensée.
Ses mains étaient toujours percées, car la charité, dans tous les aspects, a attendu qu'il se prodige avec un esprit vraiment évangélique. Une LIRA n'a pas été retrouvée à sa mort. Les pauvres étaient ses prédités pour eux souffert et offerts.
Je me souviens que la nomination de Don Antonio, c'était comme parler d'une personne insigne, mais en même temps d'une personne avec un cœur ouvert et fidèle, à qui accéder à la confiance et à l'obtention d'aide, de confort et de paix.
Oh ces mains bénies qui se sont levées comme un signe de bénédiction au-dessus de la tête de ses pénitents implorant le pardon de nombreuses défauts!
Maintenant, sur le trône divin, ils viseront toujours à implorner l'humanité bouleversée et perdue dans le temps, pardon et miséricorde par celui qui est le grand prêtre et notre seul bien.
Bien sûr, le prêtre dit généralement Mgr Montalbetti, formé sur ses genoux maternels. Les bons exemples des parents; Les paroles sages d'une mère; le soin particulier pour faire connaître l'enfant la sublimité de la vocation; Les nombreuses petites attentions, afin qu'il puisse s'ouvrir au soleil divin, la vie innocente de l'enfant, tout l'aide à voir, à comprendre, à choisir en temps bien.
À côté de cela, en particulier, la prière au Seigneur doit nous être donnée, et peut-être aussi l'offre de sa vie.
Si les parents comprennent la valeur du prêtre dans le monde, ils feraient beaucoup plus pour donner à Dieu une partie de leur fils dans le domaine sacerdotal ou religieux.
Le prêtre est le véritable bienfaiteur de l'humanité, et l'histoire ne nie pas cette thèse.
Jusqu'à ce que le soleil jaillisse à l'horizon chaque minute selon le ciel, quatre élévations divines implorent la miséricorde, la lumière et la paix sur tous les hommes de toutes les couleurs, du bien ou du mal, des croyants et non.
Les bras du Divin crucifié, tandis que le prêtre soulève la Sainte Ostie, invoque de sa bénédiction et du salut.
.
Don Antonio Coradello voulait être enterré à côté de la chapelle de la Madonna Lauretana dans le cimetière de Strigno, où toujours et une destination pour les visiteurs qui implorent et pose des fleurs et des lumières.
Ce désir indique également la grande dévotion que le prêtre a nourri la Vierge et la joie de se sentir encore proche de ses paroissiens si aimés.
15 février 1981.
Firmato: Dorotea
Voci Amiche marzo 1981
Les travaux de restauration de ce cimetière ont été effectués par l'association des amis de la "Zima Castelnovo", qui, en deux longues années de travail, a donné au cimetière l'apparence actuelle et le monument, qui était en attendant, a été restauré comme il était à l'origine.
La cérémonie a assisté par le Dr. Grand, en tant que président du Rurronale Trentin South Tyrolean Council, M. Moser représentant le Conseil provincial, Dr. Dalsasso en tant que président du C.3, maire de la communauté de Castelnuovo Rag. Dalceggio, les représentants de l'arme, Alpine, Paratrooper Carabinieri en congé et environ 350 personnes qui sont arrivées ici avec l'hélicoptère ou à pied.
Parmi les 40 invités autrichiens ceux de la Croix noire autrichienne, les présidents du Sahsburg M. Oberst de la Réserve de Kastner, ancien président du Dott Sarsburg Dott.
Vogl et représentant le noir autrichien croix le président de l'Autriche Alta
La majeure Susteri qui a tenu un court discours et a décoré huit personnes de Castelnuovo pour l'engagement montré dans la restauration du cimetière avec la "Croce of Merit with Ribbon", le groupe en uniforme Der Karserschützen du Tyrol, qui est venu spécifiquement et la représentation de la représentation du L 'artillerie de wels.
La journée s'est terminée par le déjeuner au Baito dell'aia dans lequel toutes les autorités et plus de 250 invités ont participé. Le déjeuner a été offert par la Zima Casternovo Association. Vers la soirée, les invités sont partis heureux dans la vallée, à pied ou avec
L'hélicoptère.
C'était une journée inoubliable pour beaucoup.
Voici l'interview que nous avons pu collecter exclusivement pour "Voices amicales ››:
- Maria, comment Aveo Pasà el jour du complexe?
- le ò Pasà Ben; Ghera toujours zente, parents de Scilele et Vizini. Je suis donné du cepinati à
disnar, que je suis vegnù dans torme. Ala Sera je suis de 'n'oreta do to la banquet del Capitelo co
Le Jazinta, je connais Sorela et Bepi.
- 'ndè vers' l Century. Comment va ta vie?
- Il faut me garder. Je vais toujours bien, mais c'est tellement laorà. Je suis né Tél 1887;
À faire, trois Popà 'l N'à apporte au Brésil (Elorava Tei Campo de Café). Je suis là quotordese ani co la mama, el poppa, quatro sorele et «do fradei (j'avais le plus de vicia). Dans Merica Not Ghera Sole, Gnanca Cese: seulement des champs. Je suis retourné au début du siècle avec le premier du siècle
Tel voit des réfugiés Semo 'n-dai à Potenza et après Carpeneta Romano. Après la guara,
Je suis remonté, l'ère de la maison Bombardà. Le doigt qu'il était nécessaire de le broyer pour être éclaboussé aux autres et donc Semo s'est terminé ici. Après que je sois en Allemagne à Laorar Te na Fabrica «de Pèze. Vous la deuxième Guera erimo sur Dal Betanini, colis ici ghera danger.
- Que devez-vous faire, Maria, par Rivar à cent ans? Magnar tant ou peu?
- Je ne vais pas jusqu'à la faim. Crauti Hip à l'intérieur de 'Na Luganega. Le minest n'est pas moi
Piase. Adaso Magno Teghe et Zucati, mais moi ira la viande. C'est bona, c'est Anca 'nbelo magnar polenta et formí.
- et avec du vin?
- A Taola 'Na Bicera Je le bois toujours après Magna. Mais assez.
- et Dolzi?
- Oh! Le truc Dolze no La Me à Never Piatse. Crème glacée jamais togo.
- Vizin aux ennemis, comment vous avez-vous ressenti?
- De Health Content Me. Le Pìe me fait mal. Chaussures de ghe n'ò ben, je les change, mais pas de compte gente. Allez le man ndarmenzae: pas de podo tacar le botoni. Et pas de ghe je vois gnanca un mètre el en fil il l'a entendu. Euh! Pal je reste heureux.
- Elo 'n belo, Maria, Rivar a hateva ani?
- Je suis contente. Digo Always: - Sioreddio Giutème et Samuele (moi Fradelo), en bas!
À ce stade, la Mary examine les notes prises et «question» - quels sont la tromperie? Oh! Je vais l'idée que «l Paroco» l vol metete sur quelque part, Parcelé 'n dì le photographe à volesto' na.
Nous croyons être des interprètes fidèles des sentiments de tout le «pays si nous offrons à Marie, au nom des Castelnovati, les vœux les plus chers depuis de nombreuses années; Salutations à laquelle s'ajoute déjà une pincée pour le bel âge. A vécu par le garçon d'anniversaire, qui pour nous - les porteurs de salutations - restera certainement un objectif inaccessible. Parce que, dans le cas de notre village, il n'est pas surprenant que le nombre d'années accumulé, mais aussi la condition physique avec un esprit lucide et un grand désir de vivre.
Mais si nous considérons bien les faits, la chose n'est pas surprenante au-delà de la mesure, comme c'est que Mary vit dans la partie du pays où la vie est plus longue. À cet égard, une zone de la mer, en Amérique, appelée par des marins avec "est le nom de gauche, du" triangle de la mort "pour la disparition répétée dans la zone de (navires et avions avec leur charge humaine vient Pour l'esprit. D'un autre côté, il y a le << Triangle de la vie ›› composé de quatre maisons, plus du "thé ››, où la vie proche du siècle est la vie: c'est le bas du pays, dont le centre" Peut être situé autour du sanctuaire en bordure de route.
Il y a la Mary, tout d'abord, avec ses 99 ans; À côté de son frère Toni (88); Plus loin, il y a Angelo Pallaoro (94), Lisa Denicolòe (94), Beppi Agostini (85), Maria Lira (85), l'autre Maria Denicolò (90) et son frère Dario (87). Et comment pouvons-nous oublier Celestina Conci, décédée à l'âge de 100 ans et Ele et l'Agnese Bombasaro, qui a disparu cette année à 87 ans chacun? Et oubliez les enfants entre 70 et 80 ans!
Les faits parlent, et quelqu'un, qui nous emportait certainement devant nous, se hâtait de mettre à la maison dans le domaine de la longévité, à tel point que ces champs sont sur le point de devenir le quartier résidentiel le plus recherché,
La, entre le canalret et le spin,
Où se trouve la longue vie,
Au siècle prochain
Ils l'ont célébré à la maison de soins infirmiers de Borgo dans son anniversaire singulier: les invités,
Gestionnaire et personnel de service, parents, collègues villageois avec le curé Don Giuseppe,
et divers composants du cercle âgé. Maria s'est retrouvée à l'aise au milieu de nombreux compliments, elle a remercié tout le monde avec gratitude et a dit d'une voix forte: «Je vais bien! Me voici très bien! ››. Toute la communauté se réjouit de «La Maria Tonazza ›› et lui souhaite d'autres objectifs.
/ i> p>
Avec ses parents, il a expatrié pour le Brésil quand il avait quelques mois et y est resté jusqu'à 15 ans travaillant déjà dans la culture du café et du tabac.
Il est ensuite retourné en Italie, mais pour être resté dans certains pays européens. Allemagne, Suisse et autres. Maria était la fille aînée d'une grande famille et pour cette raison, elle devait travailler depuis sa petite enfance et contribuer à la subsistance des membres de la famille. Pendant de longues années, il a vécu aux côtés du dernier frère, décédé à Castelnuovo alors qu'elle avait déjà franchi le seuil de cent ans.
Peu de temps après Maria Denicolò, j'entre dans la maison de soins infirmiers de Borgo. C'était exactement le 2 septembre 1987. Le caractère doux, son étant toujours patient et sereine a fait de Mary Denicolò le symbole de la grand-mère de tout l'institut. En six ans de séjour, Mary a fait les confidences de sa vie à tout le personnel qui est aux côtés d'elle. Pour le jour de son anniversaire dans le parc devant l'hospice, les proches, le président Giuseppe Nicoletti, le directeur Mariella Galvan avec tous les employés, les invités, les habitants de Borgo et Castelnuovo, ont organisé une grande fête en l'honneur de Mary à Solemnisez cet objectif exceptionnel. Souhaitez que les toasts, les spécialités gastronomiques et la musique ont été le cadre du joyeux anniversaire.
De "L'Adige" 1983
Dans une semaine dans un pays comme le nôtre, il y avait trois funérailles. Le fait exceptionnel est que l'on venait de la grand-mère de Valsougan, Maria Dcnolo Dcnicolo à Borgo le 28 janvier à l'âge de 106 et 5 mois. Je pense que c'est un cas unique à Castelnuovo et aux pays voisins.
Nous avions tellement l'habitude de la voir plus que du centenaire et de profiter de sa longévité.
Sa mort laisse un vide, ainsi que dans la maison de soins infirmiers, également à Castelnuovo où il était
Né en L887.
Voci Amiche ago-set 1983, mar 1994, 1994
La "grand-mère ›› Centenary of Castelnovo
«Il nous a appris à vivre ›› - Les enfants disent convaincus - qui, en leur propre nom et de la mère, a l'intention de remercier tous les participants et le personnel de la maison de soins infirmiers où, la disponibilité, l'intensité de la relation humaine , le service quotidien donne le désir de vivre.
Un moment important du parti a été la célébration de la masse sacrée par le curé de Castelnovo avec la participation du CONCORDIA CONCORDIA respectif, des amis et des connaissances des pays de Spera et Castelnovo.
Voci Amiche giu 1990>
À 10 h, une grande foule a déjà encombré le magnifique carré pavé de nouveaux et décorés de la fête, les ventes aux enchères réduites des drapeaux des représentants des associations d'armes et les vestes alpines ont été vissées, un peloton d'artillerie dans les bras était en ordre de mise en ordre à prévoir par un côté de la place, tandis que le chef de groupe Brandolise et le maréchal Ziglio semblaient donner la dernière touche des préparatifs inhérents à la cérémonie, les autorités et la fanfare longuement réalisée arrivent et tout est en procession ordonnée à la paroisse pour l'art. Messe, au suffrage des morts de toutes les guerres.
Il a appliqué Don Spada qui a présenté l'Église à l'Évangile, qui a encombré d'un peu de gens et de drapeaux inhabituels, encombrait chaque coin et a donné un aspect différent de celui de toujours.
Il a dit, parmi les autres: "Voici son regard, le rév. Prêtre paroissial, quelque chose d'inhabituel, des hommes qui viennent de différentes batailles, par différentes guerres, liées par une amitié rencontrée sur les champs de bataille, qui ne l'ont cependant pas oublié Il est toujours uni pour remercier le Seigneur, pour leur aide donnée dans les moments difficiles du rythme des batailles, et pour la mémoire consciencieuse à ceux qui ne sont plus revenus d'eux ››.
Après le divin ufiico, le prêtre paroissial du révérend de Castelnovì a béni la nouvelle flamme alpine et a ajouté: ... «Qu'il est un symbole de l'union, de la paix et que vous pouvez toujours rejoindre l'amour de la fraternité chrétienne ››. < Br.>
Au monument tombé, après avoir eu Cav. Uff. Pinamonti a fait l'attrait des disparus, la couronne de laurier a été placée et les fleurs offertes par la gentille marraine et entre le silence des notes du moment solennel du mameli'sno, ils ont fait paraître les absents vivants et qu'ils ont chuchoté: «Est-ce que vous Je veux bien faire, State United, être toujours frères ». La prière de l'Alpine qui a lu par les inconvénients. Mand. Il a suscité tous ceux qui présentent un moment d'émotion sincère particulière, tandis qu'un joli rayon de soleil s'embrassait comme une mère la stèle qui rappelle les héros, ceux qui ont donné le plus, sans rien demander, sans rien avoir.
Dans la belle place, nous sommes retournés à la réunion, je remercie les autorités et les défendeurs le très bon chef de l'honorable chef de groupe Brandolise, le maire Geom. Sergio Lorenzin, qui, généreusement, également au nom de l'administration municipale, dans la mesure du possible, a promis son soutien à ce qui était nécessaire à l'avenir. Les inconvénients. Mand. Pinamonti avait des paroles de circonstance pour tout le monde. Le secrétaire de la section provinciale, général par le forgeron, a apporté la salutation du président Brocai et du conseil de section et est heureux de voir le raisin sans distinction artilleurs dans les armes << Boce e Veci ›› et levant les yeux vers l'Ortigara Des plumes de la Grande Guerre qui y sont tombées et qui appartenaient aux glorieux bataillons et groupes de la Gen. String, que là-haut, où les rhododendrons de l'été en fleurs, avec le rouge vivant d'entre eux, avec le blanc des pierres des sommets choqués par les grenades des obici, où ils sont restés ici et là des tasses vertes , donne l'impression que le Seigneur a fait un drapeau naturel exprès pour couvrir ceux qui sont tombés au nom de celui-ci.
Lors du trafic de drogue mis en place avec une guérison ordonnée et équipé de tout confort, de jeunes femmes et des femmes gracieuses ont servi un rafraîchissement élégant alors qu'il entre un verre et l'autre du généreux Bianchetto plusieurs oratoires suivis et prof. Chaque beau poème écrit en dialecte Trentino apposé au groupe alpin de Castelnovo.
Mezzogiorno était maintenant proche, du "Marta ›› Il a attendu le déjeuner offert" à la fanfare du bon Patelli et des autorités les plus éloignées, alors qu'ils étaient déjà entrelacés et af? Orvano dans tous ceux qui présentent les souvenirs de la vie militaire antérieure Et les chansons ont été retirées sans preuve de LA, même si un peu désaccordé, mais belle la même chose.
Un merci spécial à la section des combats et de la réduction qui ont tant contribué à la création du nouveau groupe et à son président Chin et en nous disant bientôt à Tezze et Agneto pour l'inauguration de ces groupes, nous espérons que même Scurelle Donnez un signe d'esprit alpin, que savons-nous?
Voci Amiche gen 1983
Née à Bobbio dans la province de Piacenza le 11 avril 1879, elle s'installe à Castelnovo en 1902 pour passer le reste de sa longue existence.
La veuve de son mari John est restée en 1948 et mortelle la fille unique, Maria, en 1958, vit maintenant dans le village avec son neveu Giuseppina et les pronipatifs Paolo et Vittorio.
Nonna Celestina, qui jouit toujours d'une santé enviable et parvient à lire le journal sans lunettes chaque semaine, appartient à une famille à qui la longévité ne représente certainement pas l'exception. Sa mère est décédée à 105 ans et le père à 108 ans; La grand-mère maternelle à la place même 115.
Et cela chante des espoirs de nombreux futurs anniversaires ...
Dimanche après-midi, grande fête autour de Nonna Celestina. Le curé Don Luigi Dalprà et le petit-fils du garçon d'anniversaire Don Giovanni Conci, archiprêtre de Noriglio, dans l'après-midi a concéléré une masse sacrée au domicile de la belle vieille femme. Et après, la fête, avec le gâteau traditionnel et un nombre infini de bons voeux de parents et d'amis de la famille, ainsi que ceux des nombreuses personnes qui, dans de nombreux Al1ni, ont eu l'occasion de connaître et d'apprécier leurs compétences.
& nbsp; & nbsp; & nbsp;
Devant parler de lui, nous sommes tentés de nous glisser dans des discours conventionnels, dans des paraphrases rhétoriques, pour la peur de confronter l'opinion des gens ou d'avoir un impact sur la sensibilité de celle dont nous parlons. Mais, en vous laissant prendre par ces préjugés, nous finissons par ne rien dire, nous essaierons donc de parler de lui avec l'honnêteté et la sincérité que l'on peut avoir envers un ami.
Beaucoup de choses ont changé dans l'église depuis janvier 1964, lorsque Don Mario est entré dans Castelnovo, en septembre de cette année, quand il nous a quittés, mais le conseil le plus important et le plus plein de conséquences pour le monde chrétien était sans aucun doute le Conseil. Appliquez les enseignements, pour diffuser son contenu, pour introduire le nouvel esprit ecclésial à notre communauté, je pense que c'était le point de départ de Don Mario. Pas d'engagement facile: la «nouveauté» implique également le risque de ne pas être compris par ceux qui ont suivi une formation traditionnelle. De nombreuses personnes âgées ont été élevées; Mais le respect qu'ils avaient acquis envers l'église les empêchait de s'en éloigner. Cependant, cette vivacité des comparaisons, cette attention aux stimuli spirituels, cette participation directe à la maturation de la communauté, ce qui pourrait faire de l'Église une force plus vivante et actuelle pourrait être manquée. Et les réflexions, amer et chargée de repenser, ont été vues sur leurs enfants, sur les jeunes; Parce que, il n'y a aucun doute, l'éducation chrétienne commence, tout d'abord, dans la famille. Cette crise, il serait nuisible de ne pas le reconnaître, est une crise de toute l'église; Mais le référer uniquement à la responsabilité des autres serait de faire des critiques destructrices. La reprise implique la collaboration: et dans ce Don Mario a un mérite qui ne peut être refusé.
Il a offert toute sa disponibilité aux jeunes. Les initiatives ne manquaient pas, tout d'abord celles dirigées par le groupe oratoire, le protagoniste de nombreuses réunions dans l'amitié et le plaisir. Nous devons également nous souvenir de nombreuses conférences - débat avec des jeunes, détenus par des prêtres qualifiés dans le secteur, appelés de temps à autre par le prêtre paroissial.
Un autre temps de rencontre: celui du conseil pastoral. Occasion de chercher ensemble (car non seulement le prêtre, mais nous constituons tous l'Église) la façon de vivre plus intensément l'expérience chrétienne dans la vie quotidienne.
L'une des particularités les plus importantes du prêtre est l'annonce du message évangélique, qui se matérialise généralement dans l'homélie du dimanche. Don Mario n'a peut-être pas les qualités du grand prédicateur, mais certains de ses appels ne peuvent pas être oubliés: la signification du S. La messe dans son intégralité et dans la participation active de tous, le respect de Dieu dans la langue sans blasphèmes, la cohérence du chrétien également et surtout en dehors des portes de l'Église.
Nous voulons nous souvenir de l'intérêt pour les personnes âgées et les malades de notre curé; Personne, je pense, ne peut nier sa présence et sa prévoyance au lit de la souffrance.
Tout le monde n'a certainement pas apprécié le travail de Don Mario en tant que prêtre: mais c'est dans l'ordre des choses, en effet dans l'ordre de l'Évangile.
En tant qu'homme, il a lui aussi ses faiblesses, ses points de vue particuliers, il peut faire des erreurs; Mais qui peut dire qu'ils sont parfaits? L'évangile enseigne: «Si un frère a raté votre frère, allez lui parler. Cette attitude, qui doit s'exprimer par l'humilité et la confrérie, s'applique également au prêtre; Et ce serait certainement apprécié. La plus grande douleur d'un prêtre nous a dit avant de quitter notre curé, est d'être seul, d'avoir les gens qui tournent vos épaules. Nous sommes sûrs que l'amertume et la nostalgie de Don Mario en quittant Castelnovo confirment le contraire: qu'il n'a pas laissé seul au milieu de nous.
C'est pourquoi le mécontentement de son départ est le nôtre aussi. Dans cette identité de sentiments, nous unissons également l'espoir de pouvoir continuer sur la route, il avec une nouvelle communauté, avec un nouveau prêtre, dans la foi et dans l'amour en Christ.
Ce sont toutes des opportunités pour un rappel pour la connaissance et un nouveau enrichissement de notre foi. Et avec tous les autres, que nous trouvons tout au long de l'année liturgique, ils servent à faire de notre vie une fête continue, lorsque cela est inclus dans sa véritable signification. En fait, ce sont tous des partis qui rappellent la mort des hommes et des femmes qui se sont inspirés dans la vie et la mort du Christ et qui vivent maintenant dans la gloire de Dieu. C'est pourquoi le chrétien est appelé à se réjouir le jour de leur mort et Célébrez avec tout ce que cela implique. Cette dynamique se produit bien, il ne faut pas être surpris si le chrétien est appelé à se réjouir également le jour des pleurs, surtout si cela se produit au moment de la mort d'un être cher qui a essayé de faire des idéaux chrétiens.
Nous semblions donc voir le jour de la mort de notre Remo Trentinaglia, d'abord par les membres de la famille, puis dans les funérailles dans lesquelles une très grande foule venait également des pays voisins. À tous, les membres de la famille expriment une profonde gratitude.
La mort de Remo a eu lieu le jour de S. Luigi, le lendemain était la fête du Saint-Cœur et le jour des funérailles était la fête du cœur immaculé de Marie. Dieu, Jésus, Marie, les saints étaient ses idéaux qui ont ensuite traduit en pratique chrétienne avec l'activité dans l'oratoire, dans la participation à la chorale paroissiale (chœur qui dans la masse funéraire exprimait le meilleur de lui-même imposant tous les participants), dans L'amour du travail qu'il a également fait lorsque les forces ont disparu pour lui, dans la passion de la montagne où il a traîné des groupes de garçons, avec les différents prêtres paroissiaux qu'il a rencontrés dans sa courte vie. Pour tout cela et pour le courage avec lequel il a fait face à sa longue maladie, nous semblons pouvoir dire que sa mort, ses funérailles, était également une fête. Nous espérons qu'il y a beaucoup de jeunes qui montent sur ses traces.
Le "Tose Dela Masara" a été tiré du désir de se revoir pour se souvenir du passé au milieu de la Seculus.
Lors de la nomination, jeudi 23 avril 1992 au "Zanzibar" oui, on en a trouvé un
Trentin, entre 60 et 80 ans, et plus, de Castelnovo, Carzano, Borgo, Telve, Scurelle et Fratcena. Ils avaient perdu de vue, quelqu'un, presque presque, ne se reconnaissait plus. C'était un entrelacement de nouvelles nouvelles et de souvenirs passés: entre une bouchée et l'autre d'un succulent et "Molesin ››.
«Vous sentez que je suis disnar, à part la polenta tibia et teghe, ou la choucle contenant légèrement de alora. L'ère maigre ces ani, aussi hauthty huit.
Je me souviens de ce rire et qu'il chante le soir quand nous sommes rentrés chez nous, le tout en tarte et un
Brazzeto? Je me sentais chanter à Zima au bas du Vale. Pas de Ghe Gnanca Paragon d'Allo à maintenant. Maintenant, chanter si seulement cela se sent, mais forsi erimo cioche aca noe alora, pour forcer de larar, cependant! ... non? Et vous vous souvenez de ce temps ?, .. Et ce financier? ...
Et cent, cent autres souvenirs.
Vers quatre l'arrivée de l'esprit de la campestrin avec l'accordéon. Quelques valses, chansons et même jeu de bingo; Je me souviens de la photo et beaucoup, tellement de satisfaction et de joie.
Il y avait aussi le moment du silence, pour se souvenir des compagnons et des employeurs qui ne sont plus là. Le 25 mai, une messe sacrée a été célébrée pour eux.
La fête se poursuit jusqu'au soir et s'est terminée par des baisers et des câlins avec des propositions et promet de se retrouver encore tôt pour "n autre pù bela".
Ces lignes ont été écrites, on peut dire "de Jet", par Mme Rina Dabaste. Nous préférons les ramener intacts car ils sont sortis du stylo, ils semblent frais et sereins, typiques des concepts qu'ils expriment.
Nous espérons que dans une société parfois en contradiction avec elle-même, la façon de chanter, de remercier, de ressentir encore le désir d'humilité qui s'unit est toujours trouvée et le temps.
Voci Amiche lu-ago 1992
Lors de la nomination, jeudi 23 avril 1992 au "Zanzibar" oui, on en a trouvé un
Trentin, entre 60 et 80 ans, et plus, de Castelnovo, Carzano, Borgo, Telve, Scurelle et Fratcena. Ils avaient perdu de vue, quelqu'un, presque presque, ne se reconnaissait plus. C'était un entrelacement de nouvelles nouvelles et de souvenirs passés: entre une bouchée et l'autre d'un succulent et "Molesin ››.
«Vous sentez que je suis disnar, à part la polenta tibia et teghe, ou la choucle contenant légèrement de alora. L'ère maigre ces ani, aussi hauthty huit. +
Je me souviens de ce rire et qu'il chante le soir quand nous sommes rentrés chez nous, le tout en tarte et un
Brazzeto? Je me sentais chanter à Zima au bas du Vale. Pas de Ghe Gnanca Paragon d'Allo à maintenant. Maintenant, chanter si seulement cela se sent, mais forsi erimo cioche aca noe alora, pour forcer de larar, cependant! ... non? Et vous vous souvenez de ce temps ?, .. Et ce financier? ...
Et cent, cent autres souvenirs.
Vers quatre l'arrivée de l'esprit de la campestrin avec l'accordéon. Quelques valses, chansons et même jeu de bingo; Je me souviens de la photo et beaucoup, tellement de satisfaction et de joie.
Il y avait aussi le moment du silence, pour se souvenir des compagnons et des employeurs qui ne sont plus là. Le 25 mai, une messe sacrée a été célébrée pour eux.
La fête se poursuit jusqu'au soir et s'est terminée par des baisers et des câlins avec des propositions et promet de se retrouver encore tôt pour "n autre pù bela".
Ces lignes ont été écrites, on peut dire "de Jet", par Mme Rina Dabaste. Nous préférons les ramener intacts car ils sont sortis du stylo, ils semblent frais et sereins, typiques des concepts qu'ils expriment.
Nous espérons que dans une société parfois en contradiction avec elle-même, la façon de chanter, de remercier, de ressentir encore le désir d'humilité qui s'unit est toujours trouvée et le temps
Une population qui change
Dans certains des prochains nombres de voix amicales, une analyse sera effectuée, parfois peut-être aride, mais toujours concrète, de la situation démographique et professionnelle de la population de Castelnovo. Les données sont dans certains cas résumées ou incertaines, mais les évaluations des grandes lignes sont sensiblement exactes et donc significatives.
Une première observation émerge sur la cohérence des habitants résidant à Castelnovo à partir du deuxième post-guerre: il y a une baisse significative de la population, atténuée uniquement au cours des trois dernières années.
En chiffres, cette goutte est mesurée avec une différence négative de 150 habitants par rapport à il y a 25 ans. Ecco i dati:
Anno Abit. Anno Abit. Anno Abit.
1947 1004 1957 1025 1967 897
1948 1011 1958 1009 1968 900
1949 1028 1959 1008 1969 897
1950 1042 1960 1016 1970 906
1951 1011 1961 1015 1971 883
1952 1034 1962 1005 1972 899
1953 1034 1963 998 1973 879
1954 1022 1964 969 1974 879
1955 1021 1965 954 1975 894
1956 1012 1966 921 1976 893
1977 903
Le mouvement migratoire a enregistré l'exode le plus cohérent (56 habitant en 1967 et l'immigration la plus massive en 1975 (44 unités).
Il est clair que le principal facteur de la baisse démographique au cours de la dernière décennie est au-dessus de la diminution du taux de natalité, car les émigrants et les immigrants ont considérablement enregistré un équilibre mutuel, tandis que la mortalité maintient les mêmes valeurs que les décennies précédentes. Une diminution du taux de natalité signifie au-dessus de l'incapacité potentielle de la récupération démographique, qui ne peut donc être mise en œuvre qu'avec une contribution considérable des immigrants ou avec un confinement des résidents qui émigrent ailleurs.
Compte tenu de la population de plus de dix-huit ans (683 unités), la distribution du statut civil présente ces valeurs: Célibates 22,1% - 9,8% célibataires - mariés 59 ° / o - Vedovi 8,9% - 1 divorcé. Il affecte immédiatement la différence marquée entre les célibataires et les célibataires: les femmes à se marier, au-delà de l'âge de la majorité, ont 67 ans, les hommes 151.
C'est pour démontrer deux choses: que les femmes se marient plus jeunes et, surtout, qui se marient dans un plus grand nombre d'hommes. Et notamment la raison de déterminer cette situation est le surplus numérique susmentionné des hommes: qui profite aux femmes en mariage.
Le dernier aspect de ce tour d'horizon concernant les activités économiques de la population. La distribution selon les catégories professionnelles a été effectuée avec une certaine approximation, ne pouvant pas vérifier rapidement les professions exercées par chaque individu et, encore moins, les changements survenus ces derniers temps. Mais l'image offerte sera également indicative.
Tout d'abord, le professionnalisme doit être analysé parmi la population active (63,20 / ou du total des habitants), c'est-à-dire à l'exclusion des enfants à l'ère pré-éculaire (6,8%), les étudiants de l'école obligatoire (11,30 / o) et retraités (18,50 / o).
Le premier secteur professionnel, très détaché des autres, est le travailleur (4o, 3%) de la population active), dans laquelle ils regroupent l'industrie, la construction et certains exercices non catalogués autrement. Ceci de + à, mais non surprenant, nous donne la mesure de la prévalence du secteur secondaire sur les deux autres et dirige également ceux qui veulent faire face au problème du travail dans notre région.
En deuxième place dans le secteur de la production, même s'il n'est pas rémunéré, des femmes au foyer (155 unités, 27,4%), pour certifier que la condition féminine est encore largement différente de celle, pour laquelle les possibilités socio-économiques offertes à la femme sont très différentes de celles que pour homme. Les paysans sont de 48 (8,5%), des étudiants de plus de quatorze 52 (9,2%), 24 employés (4,2%), 10 opérateurs (1,7%), 6 soldats de levier (1, 1%), 5 enseignants, 5 Carabinieri, 8 handicapés , 6 serveurs-cumts, 4 infirmières. Environ 2,5% de la population active exerce d'autres professions non pertinentes non statistique.
Une conclusion ne signifie rien si les observations faites ci-dessus se répète. Au lieu de cela, il serait beaucoup plus indicatif s'il pouvait affronter l'état professionnel des décennies précédentes (ce serait donc le déclin imparable des employés de l'agriculture ou le changement profond dans le secteur scolaire), et s'il pouvait chevaucher la programmation que celle-ci , au niveau administratif, sont faits pour notre vallée ou se comparent à la plus grande réalité provinciale et nationale (par exemple, nous ne remarquons toujours pas la race vertigineuse au tertiaire).
D'autres recherches sur ce type sont, en tout cas, toujours utiles pour éclairer les aspects de la vie locale souvent misérables.
ALFONSO EPIBOLI
Voci Amiche may 1978
Un excursus rapide des trente dernières années est pleinement significatif de cette tendance.
Un peu plus de console est plutôt la tendance du taux de natalité, qui, ces dernières années, se contente de valeurs assez élevées: comme en 1987, également en 1988, il y a eu 13 nés: Tito Androllo, Federica Brusamolin, Antonio Simonetto, Sara Fornasiero , Francesco Epiboli, Annalisa Zurlo, Paola Perozzo, Veronica Brendolise, Matteo Bertoni, Eva Tomio, Stefania Wolf, Sara Ferrai, Alex Valduga.
Le retrait démographique n'est certainement pas une caractéristique de notre municipalité, maintenant dans toute l'Italie et aussi dans de nombreux États européens, il existe des phénomènes de colonie ou de régression numérique de la population. Au contraire, dans tous les pays du tiers monde, la population augmente de manière vertigineuse. En bref, il semble que le bien-être et le développement impliquent un ralentissement de la procréation, tandis que la pauvreté et le sous-développement s'associent à un taux de natalité élevé.
Certaines considérations émergent encore des chiffres du registre de Castelnovo. Tout d'abord, un vieillissement progressif de la population est observé: à la fin de 1988, il y avait exactement 200 ultraséraux (dont 26 ultraottanenteni); En pourcentage, les personnes âgées sont donc de 24%, c'est-à-dire une sur quatre. Les résidents avec moins de vingt ans sont de 186, un peu plus de 22%. Et une communauté qui vieillit pose certainement des problèmes graves et nouveaux: assistance, santé, temps libre, relations sociales, difficulté de renouvellement.
D'autres indications sont fournies par l'analyse de l'état civil des résidents. Les mariés sont de 392 (47,5% du total), dont aucun avec moins de vingt ans (l'année dernière, il y a eu 9 mariages, mais seulement 7 couples sont restés dans le pays). Les célibataires ont 194 et les célibataires de 152: au total 346 (42%), dont 186 en dessous
de vingt ans et 75 au-dessus de 30 ans. Il y a encore 18 veuves et 63 veuves, ainsi que 5 entre séparées et divorcées. Il semble donc que les femmes se marient plus que les hommes et à une époque inférieure; Et ils restent aussi des veuves en plus grand nombre: ces tendances qui se trouvent presque partout.
Enfin, les familles ont 326, dont 90 en une seule personne, 87 sur deux, 71 sur trois, 57 sur quatre, 21 sur 5 ou plus; La famille moyenne est donc composée de 2,5 membres.
Les phénomènes examinés, observables aujourd'hui à grande échelle dans de nombreuses entreprises, sont donc le signe d'une communauté mais aussi d'un changement qui change. L'avenir nous dira si la direction entreprise est la meilleure.
Nous remercions le bureau du registre municipal pour la disponibilité aimable pour nous fournir les données rapportées.
Voci Amiche apr/may 1978, mar 1978, feb 1989
Note en marge sur le mouvement de la population du pays
Nous recevons et publions:
Avec la considération que la population de notre pays, même à une époque où les structures industrielles "sur le site ›› se développent constamment et que la demande de main-d'œuvre, en particulier jeune, devient croissante, se pose spontanément la raison de ce phénomène qui, selon ses termes est presque une contradiction. Alors qu'en fait dans notre pays, il y a de nouvelles usines, nous nous retrouvons toujours devant un certain exode de personnes, accompagnés d'un pourcentage d'immigration insignifiante.
De toute évidence, déterminer exactement et objectivement les causes de ce phénomène serait une pure présomption, mais cependant, certains "parce que ›› peuvent être placés, et prendre en compte certaines circonstances qui - même partiellement - expliquent ou justifient ces faits qui sont encore réels.>
Il semble que certaines nouvelles familles aient dû quitter le pays pour l'impossibilité de trouver un logement dont le loyer n'affecte pas le budget de la famille ou même pour le manque absolu de maison.
Ciò significherebbe che il problema dell'edilizia popolare esiste anche da noi in maniera non proprio marginale, Anche se per Castelnovo c'e un progetto per la costruzione di appartamenti Gescal - e ciò porterà certamente alla soluzione dei problemi per qualche famiglia - non è ancora assez. Cependant, une proposition pourrait également être l'exemple de la municipalité de Scurelle, c'est-à-dire que l'achat par la municipalité des parcelles de terrain destiné à être revendus aux censurés à prix contrôlé, avec les superstructures urbaines nécessaires à la construction des maisons (eau, égouts, etc.).
Le problème de la maison est essentiellement celui qui détermine en grande partie des décisions telles que quitter le pays qui est propre, aller vivre dans un autre où, en quelque sorte, le problème est temporairement résolu.
Une autre solution au problème de la maison pourrait être de jeter un œil - en plus des zones destinées au plan urbain pour la construction de nouveaux bâtiments à domicile - à des maisons anciennes, semi-éligibles ou inhabitées, peut-être fermées pendant longtemps et Voyez si cela n'est pas pratique de faire avec nous une pensée sérieuse.
Je suis d'accord que la nouvelle maison, isolée au moins par le potager et par un espace vert adéquat sourit davantage, mais il n'est pas rare de trouver de vieux rouges qui n'ont rien à envier pour les plus récents.
Regardons autour de nous, faisons-le pour le faire selon l'ancien disent!
Voci Amiche may 1974
Un jour, ma mère, le voyant si réfléchi, lui a dit: «Giovanni, essayez de prendre à Guastalla, au séminaire par l'évêque, peut-être peut-être qu'il peut l'aider et lui faire un bon emploi; Vous ne savez jamais quelles sont les rues du Seigneur!
Pour le jeune Giovanni, il a impressionné la suggestion et a décidé d'accepter la proposition. L'évêque, l'a interrogé, l'a admis au service des serveurs et est resté ici pendant 2 ans, pendant lequel, revigoré dans le corps et l'esprit, la vocation sacerdotale était mûre. L'évêque a déménagé à Massa Carrara, suivi de son serveur. Ici, le jeune homme a commencé ses études qui ont toujours suivi avec une grande aptitude et une volonté de fer; Enfin, après quelques années, il a pu célébrer et élever le Seigneur un merci spécial: l'avoir sauvé de l'emprisonnement dur et dangereux; L'ayant accordé d'une manière si aventureuse à un grand ministre du Seigneur; Ayant atteint la prêtrise, un excellent cadeau que le bon Dieu accorde à ceux qui le recherchent avec un cœur sincère et humble.
Il était recteur du séminaire de Castelnovo Garfagnana et a consacré toutes ses meilleures énergies aux séminaristes. Pendant la deuxième guerre, il est monté sur les collines des Apennins toscan avec son sac à dos sur son épaule à la recherche de châtaignes pour nourrir ses chers séminaristes. Et donc, en difficulté tous les jours, atteignit la limite de ses énergies physiques, il a dû se retirer en tant que retraité, dans un humble village, où, au début (alors il m'a confié), il a beaucoup souffert, se voyant loin de Son séminaire bien-aimé et ne pas pouvoir travailler comme «il y avait toujours été habitué. Quand il est venu à la loco native pendant un mois pour trouver les frères, il a été vu en fin d'après-midi à l'église pour prier pendant de longues heures devant le Tabernacle. Quels ne parlent avec son Seigneur, qui lui avait accordé des remerciements inestimables? Don Giovanni était un homme de prière, de sacrifice, d'offre. Maintenant, d'en haut, il priera certainement, avec insistance, comme son habitude était, la Vierge, afin qu'ils fleurissent encore de nombreuses et saintes vocations, aussi de manière mystérieuse, ou trdivo, comme cela s'est produit pour Mgr. Giovanni Venzo.
FOTO?
Voci amiche agosto 1980
Pour le nouveau prêtre, ce fut une journée de célébration dans laquelle il s'est retrouvé, pour la première fois entre les parents et les villageois qui ne sont plus seulement en tant qu'ami simple, mais en tant que nouveau ministre du Christ. << Br>
Pendant la masse sacrée, concélébré avec Mgr. Giovanni Venzo, qui est devenu un grand vétéran valide, le père Giancarla a trouvé un moyen de remercier tout le monde d'avoir participé à ce qui a été son rêve depuis des années: la célébration du mystère du Christ nous a rappelé un peu son passé parmi nous, et ce qui va maintenant être son avenir.
La fonction liturgique a été remplie par la chorale qui a pu offrir une fois de plus la volonté de l'engagement de ceux qui le font, quelque chose de plus qu'une simple masse, car le chant, et surtout le chant, c'est bien comprendre deux fois. Maintenant, il n'y a plus que d'autres que d'autres suivent l'exemple du père Giancarlo dans le service direct à Dieu.
Salut, je suis allé te voir. Et pour vous dire merci. Je ne voulais pas vous dire en premier dans le vain espoir que vos derniers jours n'étaient pas du tout. Et puis j'avais peur de souffler trop fort sur la bougie qui s'est éteinte lentement.
Je sais parfaitement que les mots, n'importe quel mot, sont misérables par rapport à ce que je voudrais vous exprimer, mais acceptez ma tentative et laissez-moi essayer.
C'est un immense merci que je ressens le besoin de vous dire. Et puisque vous ne êtes plus parmi nous, je me rends compte que les raisons pour lesquelles je les remercie dans de nombreux instants, dans de nombreuses attitudes, dans de nombreuses pensées de chaque jour. Difficile de dire quel est la dot que j'ai apprécié le plus en vous. Peut-être que votre recherche infatigable de la vérité de votre part part où elle vient peut-être de cette façon d'exprimer votre grande connaissance et votre culture d'une manière simple et immédiate, presque comme laisser un jouet à un enfant. Ou peut-être encore que celle de la vôtre était calme mais décisive, silencieuse mais profonde, de vivre la foi quotidiennement. Ce ne sont que quelques-unes des qualités, que j'ai eu la chance de connaître et d'apprécier dans les périodes de travail, de vie communautaire et sociale, et dans les nombreuses initiatives dans lesquelles nous avons participé ensemble à la joie et au sérieux, dans les difficultés et dans les moments de plaisir, avec la diversité des opinions qui ont souvent conduit aux fils même.
Dans quelle mesure j'ai été utile ces discussions. Et combien de choses j'ai essayé de vous imiter.
Maintenant désolé, je dois dire au revoir. Mais pas avant un dernier merci. Je vous dois pour le cadeau que vous m'avez fait, et tout le monde, il y a déjà plusieurs années: le texte d'une chanson que nous avons fait ensemble pour la messe. Vous l'avez gagné dans les enseignements des Écritures et vous avez composé une signification claire, simple, mais pleine de significations, comme c'était dans votre style indubitable, bien qu'il ait dû l'adapter à la métrique de la musique. Les mots m'avaient frappé immédiatement, même alors, mais dernièrement, ils stationnent et résonnaient dans ma tête comme un autre enseignement que vous avez rendu la plus vraie avec votre histoire et votre comportement.
Je suppose, sachant que votre opposition se retrouve sur la première page, que vous ne seriez pas en faveur de leur rappeler publiquement. Je m'excuse si je le fais également, mais je ne peux pas m'empêcher de me souvenir de cet aspect.
Salut Alfonso, mettez un bon mot pour nous tous là-haut, nous en avons besoin.
Il est là-haut
par Alfonso Epiboli
Regardez les fleurs de cette pelouse
Comme s'ils étaient beaux, comme ils sont vivants,
Et ils ne pensent pas à leur demain
Il les fournit.
Regardez les hirondelles là-haut dans le ciel
Ils ne désespèrent pas pour l'avenir,
Quelqu'un est également là pour eux
qui les fait vivre et les fait voler.
Parce que vous ne pensez que
À vos biens, à votre demain,
Et tout le reste vous donnera.
Fait un trésor là-haut dans le ciel
où personne ne peut le voler
Il y aura aussi votre cœur
Avec Dieu, dans sa joie.
Texte original
Guarda i fiori di quel prato
come son belli, come son vivi,
e pure non pensano al loro domani
Egli lassù provvede a loro.
Guarda le rondini lassù nel cielo
non si disperano per il futuro,
Qualcuno c'è anche per loro
che le fa vivere e le fa volare.
Perché tu uomo pensi soltanto
ai tuoi averi, al tuo domani,
e tutto il resto Lui ti darà.
Fatti un tesoro lassù nel cielo
dove nessuno lo può rubare
la ci sarà anche il tuo cuore
insieme a Dio, nella sua gioia.
Voci Amiche set 1994
Mouvement et calcul de l'année de population essentielle 1997
Population résidente au 31 décembre 1997 Maschi Femm. Totale
Popol. residente al 1° gennaio 1997 440 445 885
Population au 30 juin 1998
Natii:
Morti:
Lucia Stocco in Lira l'11 maggio 1998.
Silk Bacus Breeding
Prémisse
Carmino Epiboli Espace ouvert aux lecteurs
Pendant plusieurs années, les motions de nous se sont demandé: qui est-ce? Qu'est ce que ça fait? D'où est-il?
Vous étiez une personne comme beaucoup d'autres, surplombant presque nonchalamment notre communauté.
Puis, lentement, vous êtes devenu unique et présenté tous les jours avec un accent milanais tipio et un partisan féroce de Milan, mais avec une immense mûre pour notre petite ville. Correspondance de l'Argentine
Egregio Lord:
Olga Edith Coradello
* * *
Très gentil et cher M. Mayor et le conseil municipal de Castelnuovo
Votre obligation.
Don (P.) Beppino Venzo
La dégustation du "Pezate di Agnelo" pendant la Shara de S. Leonardo est désormais une tradition traditionnelle et connu non seulement dans tout le Valsugana inférieur.
Cependant, le traçage de l'origine de ce plat d'automne typique est un exploit ardu même s'il peut nous aider l'histoire orale transmise par les "tamis" du pays. Certains d'entre eux s'assurent les plus curieux que pendant plus de cent ans, les "Pezates" se retrouvent ponctuellement sur la vaisselle pendant le festival de novembre.
Par le Pro Loco Castelnuovo Tél. 0461- 752712 Casteluovo à Zurich
Tullio Brendolise Castelnuovo dans Zurich IJ'avais promis depuis longtemps: «Je viendrai vous voir ››. Ce fut une rencontre surprenante et très agréable, presque à ne pas croire: des familles bien établies, dans de belles maisons, Linde, des maisons bien considérées par les grands messieurs.
Certaines familles ont été confiées à la garde de l'ensemble du bâtiment; Il sert à diminuer le loyer, mais c'est aussi un signe que la confiance est accordée avec des compétences professionnelles; En effet, on a été invité à faire partie du conseil pastoral de sa paroisse. La capitale de la Madonna de Lourdes restaurée
Au sommet de la ville, au coin des Broletti et Pariolo Road, une capitale construite à la fin du siècle dernier sur l'initiative, de la famille d'Eugenio Longo qui vivait dans le bâtiment opposé. L'histoire de S. Leonardo
Les premières nouvelles de San Leonardo se trouvent dans les historiae d'Ademaro di Chabannes (environ 1028), dont on apprend, entre autres, que, en 1O17, il a tourné pour ses miracles. Tant de choses évidentes était le culte de Leonardo dans l'année mille comme
Les données de sa vie sont aujourd'hui. En fait, rien de fiable ne contient la vie (anonyme et datable vers 1030) et celui écrit par Valeramno, évêque de Nauburg (décédé en 1111).
Édité par Bruno Maggi et Angelo Menngon
Sources: Bibliotheca Sanctorum (VIII) CdV - Enciclopedia Acclesastca (V), ed. Vallardi – Enciclopedia Cattolica (VII), CdV – Il Grande Libro dei Santi, ed. San Paolo (II)
Nati 5 6 11
Morti 2 5 7
Immigrati 16 12 28
Emigrati 9 10 19
Pop. residente al 31 dicembre 1997 450 448 898
Maschi Femm. MF %
sous 20 ans 97 116 13 23,8
Entre 20 et 40 anni 140 127 267 29,8
Entre 40 et 60 anni 117 91 208 23,7
En outre 95 113 208 23,2
Cristopher Sordo il 14 marzo 1998;
Margherita Jurny il 24 aprile 1998;
Vanessa Pagnusat il 21 maggio 1998;
Emilio Pecoraro il 28 maggio 1998;
Giuliano Stamo il 10 giugno 1998.
Ugo Dalceggio il 26 marzo 1998;
Maria Demonte il 6 maggio 1998;
Attilio Stefani il 15 giugno 1998;
Je ne sais pas si l'histoire locale nouvellement passée intéresse les nouvelles générations, mais malgré cela, j'essaie d'écrire comment ils ont vécu et comment ils fonctionnaient autrefois, en particulier dans le secteur agricole, et dans ce cas dans l'élevage du ver à soie, un Le travail qui, malgré tous les sacrifices, il impliquait était l'une des rares sources de revenus des familles pauvres de l'époque.
Donc, dans ma mémoire, avoir également ma famille qui a travaillé dans ce secteur, je dirai ce qui suit. Je dirai également que de nombreux paysans étant "Masadori" (Sharecropper) devaient donner la moitié du produit au maître qui, dans ce cas, était vraiment maître: double travail, double sacrifice et demi-rendement.
De nombreuses années se sont écoulées, car l'élevage de vers à soie communément appelés dialectes de "crêtes" était actif ici à Valsugana. L'élevage qui a duré environ un mois était comme déjà mentionné, l'une des principales sources de revenus de l'agriculture de l'époque, ceci dans ma mémoire dans les années 1930-1939, c'est-à-dire dans les années entre les deux guerres.
Nous dirons pourquoi ce travail qui impliquait les paysans au maximum a été arrêté. La raison en est qu'avec la découverte de fibres artificielles, la véritable foire naturelle de la soie était non rentable; Par conséquent, les cocons, comme on les appelait les enveloppements qui ont été fabriqués similaires à un huit un peu écrasé en deux et appelé dialecte "Galley" et où ils ont été effilés de 500 à 600 mètres de filetage en soie, n'étaient plus payés au prix du dûment Et donc la reproduction a été arrêtée!
Maintenant, je vais expliquer comment ce travail de l'élevage de Bachi ou des "crêtes" a été effectué.
Lorsque les Mulberries communément appelées "brune" ont commencé à mettre les feuilles, - et ici, il est dit accidentellement que le ver à soie ne mangeait que et seulement la feuille de mûrier - dans les sociétés agricoles de Borgo, elles ont été, après avoir été réservées, distribuées au paiement du même petits bassins d'une taille d'environ trois millimètres de longueur.
Ils étaient d'une couleur gris foncé mais qui, alors en croissance, ils y sont devenus de couleur gris blanc. Lesdits baci ont donc été ramenés à la chaleur, surtout si le temps était moche. Ils se mettent généralement dans les cuisines sur de petits axes, appelés "vignarole" fixés à plusieurs étagères aux poutres du plafond. La mesure avec laquelle ils distribuaient était "Oncia. Ceux qui ont pris une once ou deux, mais étaient rares, car quand ils ont grandi, on ne savait plus où les mettre, mais généralement ils étaient trois quarts d'once, la moitié de début, et où il y avait peu de force dans la famille était suffisant quart d'une once.
Au fur et à mesure qu'ils grandissaient, de plus en plus d'espace occupé, puis ils ont été mis sur des tables en bois appelé "solaire" qui ont été fixés sur plusieurs étagères à des poutres robustes et ont également regardé le plafond.
Après 5 à 6 jours, ils ont dormi, c'est-à-dire qu'ils ont fait la première combinaison, qui consistait à changer la perle. Ils étaient comme ça sans manger pendant deux jours. Cela s'est produit quatre fois au cours de leur vie. Chaque fois qu'ils dormaient, c'est-à-dire que je répète la peau changée, il fallait les retirer des tables et nettoyer le lit de la feuille non mangée et par toutes les excréments.
Pendant ce temps, les papas ont grandi. Si avant qu'ils ne soient sur une table, maintenant avec un seul quart d'une once, il leur a pris une pièce. Les tables se superposaient et fixées aux quatre coins de la pièce par des poutres en bois robustes ont été soulevées et abaissées en fonction de la nécessité de nourrir le baiser (quatre fois par jour).
Pour élever et abaisser ces «colliers», ils avaient besoin de raccies robustes. Pendant ce temps, les baci ont grandi en poids et aussi de grandeur a fait que le quatrième et dernier changement a commencé à manger comme ils l'ont dit "comme une fureur". Si par hasard, ce temps était venu la pluie, ce que dans les mois de mai et juin était très facile, les branches des mûres devaient être coupées et les ramener chez eux à l'intérieur dans un endroit sec, pour pouvoir utiliser la feuille sèche. Pour Sinon, les baci, pour manger des feuilles humides, ils pourraient mourir. La feuille nécessaire, sèche, a été recueillie par des hommes et des femmes et ils voulaient également des garçons et ont été donnés aux utillas sur les bassins tels que c'était et quand ils ont mangé, ils ont fait du bruit comme quand il pleut. Du quatrième silencieux a commencé à compter les repas, nous voulions environ 23-24 avant de commencer à donner un signe de rotation.
La feuille de mûrier a été rassemblée en Quintals en fonction de la quantité des papas.
Même dans nos pays, il y avait mort de tomber des mûriers dont la campagne était pleine à cette époque. Maintenant, ils sont presque une rareté. Donc, quand ils sont allés "tourner" (on l'a dit alors), les baisers étaient devenus grands, longs et grands comme un doigt moyen d'un homme. Puis ils ont commencé à changer de couleur, ils sont devenus de couleur dorée en jaune et ont remué la tête pour chercher un point de vue où faire la "prison".
Ils se sont donc élevés des tables et au même endroit après un nettoyage précis, ils ont mis des fâches de vies, des branches de pin, des chiffons propres, c'est-à-dire que la forêt si appelée a été fabriquée. Les baisers se sont glissés dans les trous adaptés et à tourner en continu la tête ont commencé la «Latura, les fenêtres et les balcons également fermés pour faire noir.
Les crêtes étaient allées tourner, c'était le dicton populaire, le temps utilisé était d'environ 12 jours, donc dans les maisons a repris la collection des "Galleys", c'est-à-dire des cocons; Cela laissait les cocons de tous les endroits où les baisers les avaient fait, il a pris un cocon à la fois, il s'est nettoyé de la pavée dans laquelle il était enveloppé et était prêt à vendre. Donc, dans la maison, ils pourraient être démantelés
Tous les "étages" où le baiser s'était levé, nettoie les pièces et retourne à une vie normale.
Le temps passé dans le menton élevé était d'environ 40 jours.
Le rendement moyen était d'environ 80 à 85 kg. Pour oncia. Il faut dire qu'après la collection d'environ 8 à 10 jours, les bacus qui se trouvaient dans le cocon ont fait la métamorphose, c'est-à-dire qu'il est devenu un papillon, a percé le cocon et est sorti. Dans ce cas, le cocon n'était plus utilisable, car pour sortir, il coupe tous les fils. Mais dans ce cas, le papillon a déposé les œufs et donc le cycle de vie s'est poursuivi.
Dans les premiers jours après la première guerre mondiale pour acheter les cocons sont venus les marchands de Veneto, à l'époque 28-30 lires ont été payés au kg, un très cher prix à l'époque, quand vous pensez qu'un travailleur, s'il y avait Travail, il a reçu une LIRA par heure. Ensuite, le prix a toujours diminué en raison des fibres artificielles, jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de commodité pour élever le ver à soie.
J'ai oublié de dire que la période de reproduction était entre le milieu de mai et la fin juin, à tel point que la fête de S. Prospero à Borgo a été déplacée de janvier au deuxième dimanche de juillet, car ces pauvres avaient de l'argent pour Passez à l'occasion du festival au cours de ces années de misère. Pour terminer, je dirai que la graine des baci était tombée malade et qu'ils sont tous morts. Ainsi, un prêtre, Don Giuseppe Grazioli, un Trentin de Lavis qui vivait au siècle dernier, est allé en Chine où la graine était saine et exportée, elle était interdite, et nous l'a apportée dans le câble d'une poignée de bâton.
CNuovo notizie Lu 98
Si l'un de nous vous a demandé: êtes-vous là? Vous avez immédiatement répondu avec votre voix puissante et choriste "Je suis le neveu de Bepi Babylon".
Beaucoup de gens ne se souviennent certainement pas parfaitement de ce personnage: un petit homme mince, toujours équipé d'un chapeau qui nettoyait les rues chaque semaine avant la fête, avec tous les outils fournis.
Pourtant, pour le "Beppino Milan", il était une figure importante à respecter et à se souvenir, l'un des rares qui est entré dans les souvenirs du peuple et qui est encore mentionné à une occasion aujourd'hui.
Oui, c'est vrai, cher Beppino que vous vous êtes présenté comme le neveu de Bepi Babilona, ??mais pour moi comme pour beaucoup de jeunes que vous étiez et vous serez toujours un souvenir indélébile, un simple, amical, comique, humain personne qui s'est donné pour les autres au cours de ces années, vous avez vécu avec nous comme une retraite.
Les associations du pays et tous les jeunes du football de la région se souviendront de votre bureau humain.
Je porterai toujours votre disponibilité dans mon cœur pour aider notre locomoteur local.
Le soir du festival de la ville, vous m'avez demandé les clés du polyvalent pour réorganiser et nettoyer après que tout le monde s'est amusé, car vous avez dit: "Je me lève avant vous et en attendant je me fâche" mais souvent fini avant notre arrivée .
J'ai fini avec nous et j'ai immédiatement couru pour le nettoyage constant et méticuleux de l'oratoire.
Ces dernières années, vous ne vous êtes consacré qu'aux autres, comment pouvons-nous vous oublier?
Quand une personne sans engagements de travail a-t-elle réussi à faire?
Ce n'est certainement pas au moment de votre départ qu'une question récurrente se pose: pourquoi le mieux va-t-il toujours?
Pour quel projet surnaturel cela peut-il avoir lieu?
J'espère que toute notre communauté se souviendra toujours de vous, de vos grandes mains et de vos bras en tant que travailleur qui était un sang spécial.
Je voudrais que la mémoire d'une personne plus unique que rare reste et j'espère que les associations opérant dans le village pourront donner à votre famille un signe tangible de votre valeur.
En tout cas, je sais que moi, comme beaucoup de jeunes et d'entraîneurs qui vous ont accompagné dans un merveilleux après-midi ensoleillé où si maintenant, nous vous emmènerons toujours dans votre cœur comme symbole à imiter.
Merci Beppe au nom de toute notre communauté,
Tu seras toujours pour nous.
J'ai reçu votre newsletter de la municipalité de Castelnuovo, je me sentais heureuse. Mes grands-parents, Vigilio Francesco Coradello et Maria Gelmo et deux fils, Ruggero et Teodora, ont émigré de Castelnuovo en 1897, et ont vécu à Rojas puis dans la province de Pergamino à Buenos Aires où j'y vis également. Bien que tout le monde soit mort, je soutiens mes racines italiennes et entretienne une relation avec leur fille qui vit à San Marino dans la région des Marches, et a 101 ans. J'espère la revoir bientôt l'année prochaine. J'ai prévu un voyage et je visiterai certainement le pays.
Merci encore une fois des nouvelles de la municipalité et je vous salue cordialement.
Moreno L325.
2700 Pergamino, bs.As.Argentina
Je vous remercie cordialement de m'avoir envoyé "Castelnuovo News", avec les salutations de Noël et les meilleurs auspices pour la nouvelle année 1999.
Le doux souvenir du "pays Natìo" est toujours beau et nostalgique.
Que Dieu vous bénisse tous avec vos familles bien-aimées et tous nos concitoyens de Castelnuovo. Salut!
Missionnaire au Brésil
Brésil, État de Paranà,
Alvorada do Sul, l4 febbraio 1999
Même les ingrédients de base, la viande de sel et d'agneau conduisent à placer certainement les origines sombres de ce plat savoureux dans un passé éloigné. Sel, de
Toujours utilisé pour préserver, depuis la technique de réfrigération sans âge, et la viande de mouton, disponible dans la vallée pendant la période de transhumance des troupeaux des pâturages de montagne d'été à la plaine hivernale. "Pezate" parce qu'ils sont littéralement des parties de moutons adultes, d'environ 250 gr, mis en macéré dans du sel, du poivre, de la feuille de baie ... et d'autres arômes naturels, dans des conteneurs cylindriques (maître) équipés dans certains cas de "torcello", Pas à moins de trois semaines, à température comprise entre 10 et 12 degrés. Ils doivent ensuite être bouillis, sans les laver, pendant au moins deux heures, puis servis de préférence avec de la choucroute et de la purée. L'accompagnement d'un bon vin rouge local ne peut pas manquer.
À Castelnuovo, le plat a été cuisiné pour la première fois dans la famille et seulement plus tard réparti également par les lieux de rafraîchissement public.
La même boucherie de Castelnuovo a toujours offert à la viande d'agneau Maerta prête à être cuite, alors qu'il y a un souvenir d'au moins quatre auberges qui l'ont servie: le Steam Inn, la Vigna Trattoria, la Marta Trattoria et le Circle Dopolavoro Enal. Les sources garantissent que la dégustation, toujours satisfaite, à l'époque est venue à pied depuis l'Olle, Borgo et Telve. Et Guido "Del Vapore" ajoute, ajoute-t-il, spécifiant au bord de la mémoire, que le lundi suivant le festival de son tracteur a également servi le bouillon de cuisine dense convenablement allongé avec de l'eau: rien n'a été perdu "Sti ani". Il y avait aussi ceux qui l'ont gardé pour l'utiliser comme condiment pendant l'hiver.
Après la parenthèse tragique de la Seconde Guerre mondiale, avec le rationnement imposé et la carte alimentaire, les plus ont progressivement abandonné la coutume de cuisiner les pezots. Seul le Steam Inn et le Simonetto Butcher étaient restés pour sauvegarder la tradition.
Avec les années 70, et jusqu'aux années 80, le "Concordia Choir" reprend à proposer pour le festival que les "Lamb Pezates" ont servi dans le gymnase que la municipalité rend disponible pour contenir le public toujours large.
Après une brève parenthèse de deux ans, en 1991, le Pro Loco revitalise la nomination culinaire, aujourd'hui au siège renouvelé de l'ancienne Casa de Bellat. Dans les trois jours du festival, environ 8 quintaux sont consommés, entre les crus vendus et servis cuits.
Au début du troisième millénaire, l'originalité du plat est de plus en plus connue et appréciée. À tel point qu'un décret ministériel du 18 juillet 2000 concernant un premier recensement national de produits traditionnels, publié par la Gazette officielle le 21 août, insère parmi les 60 produits typiques de la province autonome de Trento le "Pezate di Agnelo ou Pezate". Une étape importante qui met en œuvre un décret précédent (du 30/4/1998, n.173) pour l'amélioration du patrimoine gastronomique (art. 8) "dans le but de promouvoir et de diffuser des productions agri-aliments italiennes typiques et de qualité et à Augmenter la capacité concurrentielle du système national agri-aliment, dans le cadre d'un programme intégré d'amélioration du patrimoine culturel, artistique et touristique national ".
Parce que dans le futur, et nous espérons pas très loin, nous trouverons les Pezots à juste titre catalogués, avec un millier d'autres, dans ce sens que l'Atlas du patrimoine gastronomique régional italien a été annoncé dans le décret et que le monde entier a été invité.
La concrétisation:Bruno Maggi -- Angelo Mengon
Le deuxième dimanche de septembre, c'était "Castelnovati ›› résidant à Zurich, l'un des plus heureux que nous ayons jamais passé, depuis, qui, pour une raison, qui pour un autre, nous avons abandonné le clocher.
Beaucoup d'entre vous auront déjà su que notre curé de Castelnuovo est venu pendant le week-end, pour nous rendre visite.
Samedi après-midi, il a vu un Don Mario occupé, avec un peu, dans le but de retracer les collègues villageois qui n'étaient pas au courant de son arrivée.
Dimanche matin: À 10 heures, nous sommes ici rassemblés dans la chapelle, réservés à l'occasion par la paroisse de Langnau où, dévoué comme jamais auparavant, nous avons été témoins du s. La messe a célébré pour l'occasion, au "Castelnovata".
Après la messe, nous allons à Einsiedeln, où en plus du magnifique sanctuaire de la Madonna Nera, il y a aussi plusieurs restaurants renommés, dans l'un dont nous avons consommé un bon déjeuner entre une conversation et l'autre.
Inutile de dire que les principaux arguments de notre "Ciacole ›› étaient les nouveautés de Castelnovo: The Dead, The Born, les nouveaux sur les amis qui sont restés dans le pays, l'industrialisation du Valsugana inférieur et les possibilités d'emploi connexes pour une possible possible retour, l'autoroute, la performance de la campagne, etc ...
Avec la visite ultérieure à la basilique et quelques photos de souvenirs, notre séjour a été conclu à Einsiedeln.
Ainsi est venu de nous séparer et de retourner chez vous et avec les adieux et les poignées de main des mains, il était spontané pour nous de dire Don Mario: Merci d'être venu nous rendre visite et "El Me salue tellement le mien, dans Castelnovo".
Voix amicales nov. 1972
À travers «des voix amicales ›› Les Castelnovati de Zurich et de la périphérie sont heureux de se faire vivre. Ils ont profité de la réunion avec le curé (23/9) BPER Live une journée tous ensemble, de l'art. Mettez au déjeuner jusqu'à la fin du soir.
Construction: Ce sont des gens intelligents (qui qui ne juge pas est renvoyé de la Suisse); Dans les soins et les yeux, ils ont la nostalgie de leur pays. Ce sont diverses familles qui essaient de construire un avenir, sans laisser beaucoup d'espace pour les caprices.
Une salutation cordiale et une moto de sympathie vont à chacun d'eux: qui en vient réaliser le plus beau rêve!
FOTO
Voci Amiche dic 1972
Avec cela, je ne veux pas dire qu'ils sont dans le "Promise Land ››, mais je pense qu'il est apprécié par un émigrant pour vérifier que ses compétences sont reconnues.
FOTO
Voci Amiche 1973
Certes, on sait que les filles de Castelnovo, qui, devant la première guerre, ont travaillé dans le Voralberg "sur la bombasis", l'embellit et la dédiée à l'Immaculée Madonna de Lourdes, pour la dévotion et pour la protéger. Le temps avait fortement marqué l'artefact et, enfin, inconnu téméraire avait supprimé l'ancienne statue en dernier.
Selon ces sources, Leonardo serait né en Gaule à la fin du siècle. V par des parents nobles, liés par la parenté ou l'amitié au roi des Francs Clooveo (481-511). Obtenu du monarque guerrier, le pouvoir de libérer les prisonniers convertis au christianisme, Leonardo s'est précipité dans tous les endroits où ils ont été informés de leur présence. En même temps, de nombreuses personnes malades, attirées par sa renommée de la sainteté, ont été guéries. À l'invitation du roi qui voulait qu'il le tribunal, il préférait se retirer dans le monastère de Myy, où il ne reste pas longtemps depuis longtemps depuis que le Saint-Esprit lui a ordonné d'aller à Aquitania.
En traversant la forêt du vert, près de Limoges, il a obtenu avec la prière à Dieu l'issue heureuse de l'accouchement de la reine qui était sur le point de mourir, à cet endroit, avec
enfant à naître.
En signe de reconnaissance de Cloveo, il lui a présenté de nombreux cadeaux précieux que Leonardo a refusés en demandant au souverain de les distribuer aux pauvres. Le roi voulait alors habiter toute la forêt, mais le saint n'a accepté qu'une seule partie appelée nobiliacum (Noblac). Ici, il a construit un bâtiment pour la prière en l'honneur de la Madonna et a vécu avec deux moines, continuellement visité par d'innombrables patients, guéri par lui, et par de nombreux prisonniers qui avaient vu les chaînes se briser à la seule invocation de son nom.
Ceux-ci ont également été accueillis par la bienveillance et ils ont obtenu une partie des bois afin qu'ils tirent la subsistance quotidienne du travail et non des vols.
En grandissant de plus en plus la renommée de la sainteté de Leonardo, beaucoup de ses Bloodsbeans Oui
Ils lui ont été transférés, constituant ainsi une communauté fondée sur la prière et le travail.
Après la première croisade, le prince Boemondo I d'Antioche lui a attribué la libération, en 1103, de l'emprisonnement dans lequel les musulmans le tenaient.
Une église a été érigée sur le tombeau de Leonardo, qui est rapidement devenue une destination pour les pèlerins qui, avec la vie légendaire du Saint, ont répandu son culte dans toute l'Europe, caractérisée par une floraison extraordinaire de miracles jusqu'au XVIe siècle. Les églises en l'honneur du Saint se multiplient également en Italie, en particulier dans le sud, où son culte a été apporté par les Normands à Sicili.
La fête de Leonardo est célébrée le 6 novembre, le jour de sa mort. En plus des prisonniers, ils l'ont invoqué les forgerons comme patron, comme des chaînes, les fabricants de puious et les mineurs du territoire français de Liège. Il est également protecteur des chevaux.
Les chaînes et les souches sont ses attributs les plus caractéristiques dans les images qui le représentent; Il est également représenté avec la croix et le livre.
Le 20 décembre 1898, le pape Leo XIII "digne d'illustrer l'autel de San Leonardo du privilège spécial que le nombre de fois que l'âme est célébrée pour laquelle le sacrifice avec le divin Beneplacito est libéré des pénalités du purgatoire". Un privilège a ensuite confirmé en 1906 par Papao Pio X.